Polk Salad Annie Portuguese translation

Elvis Presley

Translate to

Obrigado
Thank you
Alguns de vocês nunca foram muito para o sul...
Some you all never been down South too much
Alguns vocês nunca estiveram no sul também
Some y′all never been South too
Vou contar uma historinha para vocês entenderem de onde estou falando
I'm gonna tell you a little story, so you′ll understand what I'm talking about
Lá em baixo temos uma planta que cresce nos bosques e nos campos
Down there we have a plant that grows out in the woods and the fields
e que parece um nabo verde.
And it looks something like a turnip green
todo mundo chama de salada polk.
Everybody calls it Polk salad
Agora esse é Polk
Now that's Polk
Salada
Salad
Conhecia uma garota que morava lá embaixo e ela saía à noite e pegava uma bagunça
Used to know a girl that lived down there and she′d go out in the evenings to pick a mess of it
Leve para casa e cozinhe para o jantar, porque isso é tudo o que eles comeram
Carry it home and cook it for supper, ′cause that's about all they had to eat
mas todos se deram bem
But they did all right

lá na Louisiana
Down in Louisiana
onde os crocodilos ficavam malvados
Where the alligators grow so mean
morava uma garota que juro
Lived a girl that I swear to the world
fazia que os crocodilos parecerem dóceis
Made the alligators look tame

Annie da salada polk
Polk salad Annie
'Jacarés pegaram sua vovó (sacudiu, sacudiu)
′Gators got your granny (shook, shook)
Todo mundo disse que era uma pena
Everybody said it was a shame
Para a mamãe estava trabalhando na quadrilha
For the mama was working on the chain-gang
Uma mulher má e cruel (?)
A mean, vicious woman
Ah!
Ah!

Todos os dias antes da hora do jantar
Everyday before suppertime
Ela desceria pelo caminho do caminhão
She'd go down by the truck patch
E pegue para ela uma bagunça de salada Polk
And pick her a mess of Polk salad
E leve para casa em uma sacola
And carry it home in a tote sack

Annie da salada polk
Polk salad Annie
'Gators tem sua vovó aqui
′Gators got you granny (Ooo)
Todo mundo disse que era uma pena
Everybody said it was a shame
Porque a mamãe estava trabalhando na quadrilha
Because the mama was working on the chain-gang
Que mulher miserável, rancorosa e navalha
A wretched, spiteful, straight razor toting woman
Senhor tenha piedade
Lord have mercy

Coloque um pouco de salada Polk nele
Sock a little Polk salad to me
Você sabe o que
You know what

Seu pai era um preguiçoso e sem conta
Her daddy was a lazy and no-account
Alegou que tinha problemas nas costas
Claimed he had a bad back
Todos os seus irmãos estavam aptos para
All her brothers were fit for
Roubando melancias do meu caminho de caminhão
Stealing watermelons out of my truck patch

Annie da salada polk
Polk salad Annie
'Jacarés pegaram sua vovó (sacudiu, sacudiu)
'Gators got your granny (shook, shook)
Todo mundo disse que era uma pena
Everybody said it was a shame
Porque a mamãe estava trabalhando na quadrilha
Because the mama was working on the chain-gang
Oh
Oh

Coloque um pouco de salada Polk nele
He sock a little Polk salad to me
Você sabe o que atende a uma menção de refeição
You know what need a meal mention
Você dá um soco um pouco (ei, ei, ei, sim, sim)
You sock a little (hey, hey, hey, yeah, yeah)

Coloque um pouco de salada Polk nele
Sock a little Polk salad to me
Você sabe o que atende a uma menção de refeição
You know what need a meal mention
Sove um pouco de salada de Polk, você sabe o que precisa de uma refeição
Sock a little Polk salad you know what need a meal

Chang, chang, chang, chang
Chang chang a chang chang
Chang chang a chang chang laga la la
Chang chang a chang chang laga la la
Chang chang a chang chang laga
Chang chang a chang chang laga
Chang, chang, chang, chang
Chang chang a chang chang
Chang, chang, chang, chang
Chang chang a chang chang
Chang, chang, chang, chang
Chang chang a chang chang
Chang Chang, uma senhora Chang Chang
Chang chang a chang chang lady
Chang-Chang
Chang chang

Obrigado
Thank you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch