Roustabout Spanish translation

Elvis Presley

Translate to

solo soy un peón
I′m just a roustabout
Cambiando de ciudad en ciudad
Shifting from town to town
Ningún trabajo puede detenerme
No job can hold me down
Solo soy un tipo golpeador
I'm just a knock-around guy

Hay mucho espacio debajo de ese cielo
There′s a lot of space beneath that sky
Hasta que encuentre mi lugar, no hay duda
'Til I find my place, there's no doubt
Seré un peón itinerante
I′ll be a roving roustabout

Llámame del tipo despreocupado
Call me the carefree kind
deambulo con la brisa
I wander with the breeze
Mi mente y mi corazón están tranquilos
My mind and heart′s at ease
haciendo lo que mas me gusta
Doing what pleases me best

Tengo que mantenerme en movimiento hacia el este o el oeste (este u oeste, este u oeste)
Gotta keep-a moving east or west (east or west, east or west)
Hasta que encuentre mi lugar, no hay duda (sin duda)
'Til I find my place, there′s no doubt (no doubt)
Seré un peón itinerante
I'll be a roving roustabout

Y aunque sea una niña bonita (ooh-ooh)
And even if a pretty girl (ooh-ooh)
Debería llamar mi atención
Should catch my eye
Le daré un rápido "Hola" (hola)
I′ll give her a quick, "Hello" (hello)
Y un rápido adiós
And a fast goodbye

iré por el camino que quiero
I'll go the way I want
A la deriva como la arena
Drifting just like the sand
Haciendo el trabajo que puedo
Doing what job I can
Cambiando mis planes como yo elijo (Yo elijo)
Changing my plans as I choose (I choose)

Mientras me mantenga feliz, no puedo perder (no puedo perder)
Long as I keep happy, I can′t lose (can't lose)
Hasta que encuentre mi lugar, no hay duda
'Til I find my place, there′s no doubt
Seré un peón itinerante
I′ll be a roving roustabout

Seré un peón itinerante
I'll be a roving roustabout
Seré un peón itinerante
I′ll be a roving roustabout
Roving, peón itinerante
Roving, roving roustabout
Seré un peón itinerante
I'll be a roving roustabout

Powered by musixmatch