Translate to
Eu sou apenas um trabalhador
I′m just a roustabout
Mudando de cidade em cidade
Shifting from town to town
Nenhum trabalho pode me segurar
No job can hold me down
Eu sou apenas um cara bate-volta
I'm just a knock-around guy
Há muito espaço sob esse céu
There′s a lot of space beneath that sky
Até eu encontrar meu lugar, não há dúvida
'Til I find my place, there's no doubt
Eu serei um lojista itinerante
I′ll be a roving roustabout
Me chame do tipo despreocupado
Call me the carefree kind
eu ando com a brisa
I wander with the breeze
Minha mente e coração estão à vontade
My mind and heart′s at ease
Fazendo o que mais me agrada
Doing what pleases me best
Tenho que manter um movimento leste ou oeste (leste ou oeste, leste ou oeste)
Gotta keep-a moving east or west (east or west, east or west)
Até eu encontrar meu lugar, não há dúvida (sem dúvida)
'Til I find my place, there′s no doubt (no doubt)
Eu serei um lojista itinerante
I'll be a roving roustabout
E mesmo que seja uma garota bonita (ooh-ooh)
And even if a pretty girl (ooh-ooh)
Deve chamar minha atenção
Should catch my eye
Vou dar a ela um rápido, "Olá" (olá)
I′ll give her a quick, "Hello" (hello)
E um rápido adeus
And a fast goodbye
eu vou do jeito que eu quero
I'll go the way I want
À deriva como a areia
Drifting just like the sand
Fazendo o trabalho que posso
Doing what job I can
Mudando meus planos como eu escolho (eu escolho)
Changing my plans as I choose (I choose)
Enquanto eu continuar feliz, não posso perder (não posso perder)
Long as I keep happy, I can′t lose (can't lose)
Até eu encontrar meu lugar, não há dúvida
'Til I find my place, there′s no doubt
Eu serei um lojista itinerante
I′ll be a roving roustabout
Eu serei um lojista itinerante
I'll be a roving roustabout
Eu serei um lojista itinerante
I′ll be a roving roustabout
Vagabundo, vagabundo vagabundo
Roving, roving roustabout
Eu serei um lojista itinerante
I'll be a roving roustabout
