Translate to
Il est hors de ton système, ça t'as pris du temps
He′s out your system, yeah it took you a while
Ta famille est de retour et ton sourire
You got your family back and you got your smile
Et tu as promis à ta soeur que tu n'y retourneras plus
And you promised your sister that you'd never go back again
Mais tes amis te disent ce qu'ils ont fait la nuit dernière
But friends keep telling you what he did last night
Combien de filles il a embrassé, combien il a aimé
How many girls he kissed, how many he liked
Et tu essayes de te souvenir qu'il n'ya pas moyen d'être amis
And you try to remember that there′s no way you could ever be friends
mais maintenant tu l'es
But now you're
Tu sembles réellement l'aimer , l'aimer
You're looking like you really like him, like him
Et maintenant tu sens qu'il te manque
And now you′re feeling like you miss him, miss him
Tu parles comme si réellement tu l'aimes
You′re speaking like you really love him, love him
Et maintenant tu dances comme si tu as besoin de lui
And now you're dancing like you need him, need him
Mets le dans ta poche, ne dit à personne que je te l'ai donné
Put it in your pocket, don′t tell anyone I gave ya
Ce sera celui que tu executes , celui qui te sauve
It will be the one you run to, the one that saves ya
Ça pourrait être ton papa, si tu le prends volontier
It could be your daddy daddy, if you take it gladly gladly
Papa papa
Daddy daddy
Il t'a embrassé sur la bouche et a ouvert tes yeux
He kissed you on the lips and opened your eyes
tu devais attraper ton souffle, Tu as eu une telle surprise
You had to catch your breath, got such a surprise
Et tu as presque oublié la sensation de vivre dans son mensonge
And you almost forgot how it feels to live in his lie
Il t'a rapproché et a dit qu'il ne lâcherait jamais prise
He pulled you closer, said he'll never let go
Tu ne pouvais pas lui faire confiance mais tu n'as jamais dit non
You couldn′t trust him, but you never said no
À ce moment-là, il t'a fait oublier ce que tu ressens quand il est parti
In that moment we may just forget how it feels when he's gone
mais maintenant tu l'es
But now you′re
Tu sembles réellement l'aimer , l'aimer
You're looking like you really like him, like him
Et maintenant tu sens qu'il te manque
And now you're feeling like you miss him, miss him
Tu parles comme si réellement tu l'aimes
You′re speaking like you really love him, love him
Et maintenant tu dances comme si tu as besoin de lui
And now you′re dancing like you need him, need him
Mets le dans ta poche, ne dit à personne que je te l'ai donné
Put it in your pocket, don't tell anyone I gave ya
Ce sera celui que tu executes , celui qui te sauve
It could be the one you run to, the one that saves you
Ça pourrait être ton papa, si tu le prends volontier
It could be your daddy daddy, if you take it gladly gladly
Papa papa
Daddy daddy
Tu sembles réellement l'aimer , l'aimer
You′re looking like you really like him, like him
Et maintenant tu sens qu'il te manque
And now you're feeling like you miss him, miss him
Tu parles comme si réellement tu l'aimes
You′re looking like you really love him, love him
Et maintenant tu dances comme si tu as besoin de lui
And now you're dancing like you need him, need him
Mets le dans ta poche, ne dit à personne que je te l'ai donné
Put it in your pocket, don′t tell anyone I gave ya
Ce sera celui que tu executes , celui qui te sauve
It could be the one you run to, the one that saves you
Ça pourrait être ton papa, si tu le prends volontier
It could be your daddy daddy, if you take it gladly gladly
Papa papa
Daddy daddy
