Translate to
Alors je te chante pour dormir après l'amour
So I sing you to sleep after the lovin′
Avec une chanson que je viens d'écrire hier
With a song I just wrote yesterday
Et j'espère que tu peux entendre
And I hope you can hear
Ce que les mots et la musique ont à dire
What the words and the music have to say
C'est si difficile d'expliquer tout ce que je ressens
It's so hard to explain everything that I′m feelin'
Face à face, j'ai juste l'impression de devenir sec
Face to face, I just seem to go dry
Mais je t'aime tellement
But I love you so much
Que le son de ta voix peut me faire planer
That the sound of your voice can get me high
Merci de m'avoir emmené, (merci de m'avoir emmené)
Thanks for takin' me (thanks for taking me)
En aller simple vers le soleil, (aller simple vers le soleil)
On a one way trip to the sun (one way trip to the sun)
Et merci de m'avoir transformé, (me transformé)
And thanks for turning me (turning me)
Dans quelqu'un, (quelqu'un)
Into someone (someone)
Alors je te chante pour dormir après l'amour
So I sing you to sleep after the lovin′
Je repousse les cheveux de tes yeux
I brush back the hair from your eyes
Et l'amour sur ton visage
And the love on your face
C'est si réel que ça me donne envie de pleurer
Is so real that it makes me wanna cry
Et je sais que ma chanson
And I know that my song
Je ne dis rien de nouveau
Isn′t sayin' anything new
Oh, Mais après l'amour
Oh, but after the lovin′
Je Suis Encore Amoureux De Toi
I'm still in love with you
Alors je te chante pour dormir après l'amour
So I sing you to sleep after the lovin′
Je repousse les cheveux de tes yeux (après l'amour)
I brush back the hair from your eyes (after the lovin')
Et l'amour sur ton visage
And the love on your face
C'est si réel que ça me donne envie de pleurer (ton amour est réel, ça me fait pleurer)
Is so real that it makes me wanna cry (your love is real, it makes me cry)
Et je sais que ma chanson
And I know that my song
Je ne dis rien de nouveau
Isn′t sayin' anything new
Oh, mais après l'amour (après l'amour)
Oh, but after the lovin' (after the lovin′)
Je Suis Encore Amoureux De Toi
I′m still in love with you
Oui, après l'amour, (après l'amour)
Yes, after the lovin' (after the lovin′)
Je Suis Encore Amoureux De Toi
I'm still in love with you
Hmm, après l'amour
Hmm, after the lovin′
Je Suis Encore Amoureux De Toi
I'm still in love with you
