Translate to

Si tu corazón te dice que me dejes
If your heart tells you so, that you should leave me
No intentes olvidar, tú y yo nunca nos conocimos.
Don′t try to forget, you and I never met
Y antes de volar, ¿por qué no me dices por qué?
And before you fly, why can't you tell me why?
Has olvidado todas las palabras que una vez dijiste.
You′ve forgotten all the words that you once said

Mientras te tenga ahí a mi lado
"Long as I've got you there beside me
Mientras estés ahí para guiarme
Long as you're there to stand a guide me
El amor que compartimos, nadie podrá separarlo jamás.
The love we share, no one can ever tear apart
Mientras tenga esta vida, viviré.
Long as I′ve got this life I′m living
Mientras seas tú, el amor con el que estoy entonces
Long as it's you, the love I′m with then
Seguiré llamándote cariño
I'll keep on callin′ you, sweetheart"

Si mi amor por ti no puede hacerte feliz
If my love for you can't make you happy
Solo abre la puerta y no me verás más
Just open the door and you won′t see me anymore
Y antes de volar, ¿por qué no me dices por qué?
And before you fly, why can't you tell me why?
Has olvidado todas las palabras que una vez dijiste.
You've forgotten all the words that you once said

Mientras te tenga ahí a mi lado
"Long as I′ve got you there beside me
Mientras estés ahí para guiarme
Long as you′re there to stand a guide me
El amor que compartimos, nadie podrá separarlo jamás.
The love we share, no one can ever tear apart
Mientras tenga esta vida, viviré.
Long as I've got this life I′m living
Mientras seas tú, el amor con el que estoy entonces
Long as it's you, the love I′m with then
Seguiré llamándote cariño, sí.
I'll keep on callin′ you sweetheart, yeah
Seguiré llamándote cariño
I'll keep on callin' you sweetheart"

Powered by musixmatch