Beyond the Invisible Spanish translation

Enigma

Translate to

Miro en el espejo
I look into the mirror,
(…)
See myself, I′m over me.
(…)
I need space for my desires,
(…)
Have to dive into my fantasies.
(…)
I know as soon as I'll arrive,
(…)
Everything is possible,
(…)
Cause no one has to hide,
(…)
Beyond the invisible.

Necesito espacio para mis deseos
"Sajaja bramani totari ta, raitata raitata, radu ridu raitata, rota..."
Tengo que sumergirme en mis fantasías.
(…)
Sé que tan pronto como llegue
(…)
Todo es posible
(…)
Porque nadie tiene que esconderse
(…)
Más allá de lo invisible.
(…)

"Jaja Bramani Otari ta, raitata raitata, Radu Mridu raitata, rota ..."
Close your eyes,
(…)
Just feel and realize,
(…)
It is real and not a dream,
(…)
I′m in you and you're in me.
(…)
It is time,
(…)
To break the chains of life,
(…)
If you follow you will see,
(…)
What's beyond reality.

Cierra tus ojos
"Ne irascaris Domine,
Solo siente y date cuenta
Ne ultra memineris iniquitatis:
Esto es real y no un sueño
Ecce civitas Sancti facta est deserta:
(…)
Sion deserta facta est:
(…)
Ierusalem desolata est:
(…)
Domus sanctificationis tuæ et gloriæ tuæ..."

Es hora
"Sajaja bramani totari ta, raitata raitata, radu ridu raitata, rota..."
De romper las cadenas de la vida
(…)
Si sigues, verás
(…)
Lo que está más allá de la realidad.
(…)

"No te enfades
Close your eyes,
Ya no nuestra maldad;
Just feel and realize,
He aquí la ciudad de tu santuario se ha hecho un desierto,
It is real and not a dream,
Sion está hecha un desierto:
I′m in you and you′re in me.
Jerusalén está desolada, sí,
It is time,
La casa de vuestra santidad y de vuestra gloria ... "
To break the chains of life,
(…)
If you follow you will see,
(…)
What's beyond reality.

"Jaja Bramani Otari ta, raitata raitata, Radu Mridu raitata, rota ..."
(…)

Cierra tus ojos
(…)
Solo siente y date cuenta
(…)
Esto es real y no un sueño
(…)

Es hora
(…)
De romper las cadenas de la vida
(…)
Si sigues, verás
(…)
Lo que está más allá de la realidad.
(…)

Powered by musixmatch