Goodbye Milky Way Portuguese translation

Enigma

Translate to

Devo ir, devo ficar
Shall I go, shall I stay
107 anos-luz de distância?
107 light years away?
Muitas vezes, tantas dúvidas
Many times, so many doubts
Mas não há razão para falar sobre
But no reason, to talk about

A missão acabou, a missão está cumprida
Mission is over, mission is done
Sentirei sua falta, filhos do sol
I will miss you children of the sun
Agora é hora de ir embora
Now it′s time to go away
Adeus, adeus Via Láctea
Goodbye, goodbye Milky Way

Por um mundo melhor, sem ódio
For a better world, without hate
Siga seu coração, acredite no destino
Follow your heart, believe in fate
Apenas visões e a mente
Only visions, and the mind
Irá guiá-lo, para a luz
Will guide you, to the light

A missão acabou, a missão está cumprida
Mission is over, mission is done
Sentirei sua falta, filhos do sol
I will miss you, children of the sun
Agora é hora de ir e dizer
Now it's time to go and say
Adeus, adeus Via Láctea
Goodbye, goodbye Milky Way

A missão acabou, a missão está cumprida
Mission is over, mission is done
Sentirei sua falta, filhos do sol
I will miss you children of the sun
Eu vou para casa, até um dia
I go home, until someday
Eu digo adeus, adeus Via Láctea!
I say goodbye, goodbye Milky Way!

Em cinco bilhões de anos
In five billion years
A Galáxia de Andrômeda colidirá com a nossa Via Láctea
The Andromeda Galaxy will collide with our Milky Way
Um mundo novo, gigantesco e cósmico nascerá
A new, gigantic, cosmic world, will be born

Powered by musixmatch