LA VIDA LOCA English translation

Enol

Translate to

The sunset looks more beautiful from your terrace.
Desde tu terraza se ve más bonita la puesta de sol
A butterfly lands on your flowerpots, but flies away
Se posa en tus macetas una mariposa, pero echa a volar
I haven't had enough hours for over a week.
Yo llevo más de una semana que no me dan las horas
I'm going to throw this watch out the window.
Voy a tirar por la ventana este reloj

Apply your makeup while looking in the rearview mirror
Maquíllate mirando al retrovisor
Get ready to run when the ticket inspector comes.
Prepárate pa′ correr cuando venga el revisor
Let me know when you want my warmth
Avísame cuando quieras mi calor
If you want you can stay, there is room for both of us.
Si quieres puedes quedarte, hay sitio para los dos

There is party noise
Hay ruido de fiesta
A loudspeaker is heard at the end of the street.
Se escucha al fondo de la calle un altavoz
Tonight is the perfect night
Hoy es la noche perfecta
My heart is leaping out of my mouth
Se me sale por la boca el corazón

Because in crazy life you can't stop
Porque en la vida loca no se puede frenar
Everyone is looking for a breeze of love
Todo el mundo está buscando una brisa de amor
Because in this crazy life you can't stop yourself
Porque en esta vida loca no puedes frenarte
No one can stop, no one can stop, oh-oh-oh
Nadie puede frenarse, nadie puede frenarse, oh-oh-oh

It's hard to wait, ah-ah
Es difícil esperar, ah-ah
Because your life is passing you by, ah-ah-ah
Porque se te va la vida, ah-ah-ah
A life by the sea, ah-ah
Una vida frente al mar, ah-ah
With a taste of farewell, ah-ah-ah
Con sabor a despedida, ah-ah-ah
Young people to be adults, adults to be children
Jóvenes pa' ser adultos, adultos para ser niños
Just give me a deck of cards and an afternoon with friends.
Dame solo una baraja y una tarde con amigos
Let them see us and think: "I wish we were"
Que nos vean y piensen: "Ojalá nosotros"
Being away from home I think I almost forgot
De estar lejos de casa creo que casi me olvido

There is party noise
Hay ruido de fiesta
A loudspeaker is heard at the end of the street.
Se escucha al fondo de la calle un altavoz
Tonight is the perfect night
Hoy es la noche perfecta
My heart is leaping out of my mouth
Se me sale por la boca el corazón

Apply your makeup while looking in the rearview mirror
Maquíllate mirando al retrovisor
Get ready to run when the ticket inspector comes.
Prepárate pa′ correr cuando venga el revisor
Let me know when you want my warmth
Avísame cuando quieras mi calor
If you want you can stay, there is room for both of us.
Si quieres puedes quedarte, hay sitio para los dos

Because in crazy life you can't stop
Porque en la vida loca no se puede frenar
Everyone is looking for a breeze of love
Todo el mundo está buscando una brisa de amor
Because in this crazy life you can't stop yourself
Porque en esta vida loca no puedes frenarte
No one can stop, no one can stop, oh-oh-oh
Nadie puede frenarse, nadie puede frenarse, oh-oh-oh

There is party noise
Hay ruido de fiesta
There is party noise
Hay ruido de fiesta
There is party noise
Hay ruido de fiesta
Party, party
De fiesta, de fiesta

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch