If the World Crashes Down French translation

Enrique Iglesias

Translate to

Tu me rends fort, tu me rends faible
You make me strong, you make me weak
Tu me soulèves de mes pieds
You lift me off my feet
Tu me donnes de l'espoir quand tous mes rêves
You give me hope when all my dreams
On dirait qu'ils sont hors de portée
Seem like they′re out of reach

Tu me fais comprendre
You make me understand
La façon dont devrait être l'amour parfait
The way the perfect love should be
Tu m'emmènes dans un endroit si haut
You take me to a place so high
Je ne veux jamais partir
I never wanna leave

Parce que parfois je pense à tout
'Cause sometimes I think of all the things
J'aurais du dire
I should have said
Et j'espère qu'il n'est pas trop tard
And I hope it′s not too late
Je veux te faire comprendre
I wanna make you understand

Si le monde s'écroule à cause de moi
If the world crashes down over me
Eh bien, je sais que ma vie est terminée
Well, I know that my life is complete
Parce que je t'ai tenu dans mes bras toute la nuit
'Cause I've held you in my arms all night
Parce que je ne peux pas imaginer la vie sans toi à mes côtés
′Cause I can′t imagine life without you by my side

Tu me murmures à l'oreille les mots
You whisper in my ear the words
"Tiens-moi juste près de moi ce soir, tiens-moi ce soir"
"Just hold me close tonight, hold me tonight"
Et quand la douleur me retient
And when the pain is holding me
Ton contact me libère
Your touch just sets me free

Parce que parfois je pense à tout
'Cause sometimes I think of all the things
J'aurais du dire
I should have said
(Eh bien, non non non chérie)
(Well, no no no dear)
Et j'espère qu'il n'est pas trop tard
And I hope it′s not too late
Je veux te faire comprendre
I wanna make you understand

Si le monde s'écroule à cause de moi
If the world crashes down over me
Eh bien, je sais que ma vie est terminée
Well, I know that my life is complete
Parce que je t'ai tenu dans mes bras toute la nuit
'Cause I′ve held you in my arms all night
Parce que je ne peux pas imaginer la vie sans toi à mes côtés
'Cause I can′t imagine life without you by my side

Si le monde s'écroule à cause de moi
If the world crashes down over me
Eh bien, je sais que ma vie est terminée
Well, I know that my life is complete
Parce que je t'ai tenu dans mes bras toute la nuit
'Cause I've held you in my arms all night
Parce que je ne peux pas imaginer la vie sans toi à mes côtés
′Cause I can′t imagine life without you by my side

Powered by musixmatch