Suéltame las riendas Italian translation

Enrique Iglesias

Translate to

Balliamo un pochino nell'oscurità
Bailamos un poquito en la oscuridad
Ti tocco un po', ogni volta un po' di più
Te voy tocando un poco, cada vez un poco más
Perdiamo la vergogna e inizio a spogliarti
Perdemos la vergüenza y te empiezo a desnudar

sorridi un po' e riprendi a baciarmi
Sonríes un poquito y me vuelvas a besar
La tua bocca con la mia non di può sbagliare
Tu boca con la mía no se puede equivocar
Ti dico che ti voglio, tu non mi dici niente di più
Te digo que te quiero, tú no me dices nada más

Si tenta di nascondere
Tratas de disimular
Che abbiamo un certo controllo
Que nos queda algún control
Vuoi tornare indietro
Quieres darle marcha atrás
Ma io ti dico "No"
Pero yo te digo "no"

Lascia le redini, non so
Suéltame las riendas, no sé
Toglimi il respiro
Quítame la respiración
Volgimi la vita all'indietro
Tuérceme la vida al revés
fammi una pazzia, per Dio
Hazme una locura, por Dios
Que pazzo tutto è migliore
Que "a lo loco" todo es mejor
e non sembra niente
Y no pares nunca no, no

Più tardi già calmato, ipnotizzato in te
Más tarde, ya callado, hipnotizado en ti
ti giuro che qui lo stesso potrei morire
Te juro que aquí mismo me podría morir
Che cosa se sapessi quello che penso ma no
Qué cosa si supieras lo que pienso, pero no (ah)

Mi dici all'orecchio qualcosa a mezza voce
Me dices al oído algo a media voz
Che strega, Ave Maria come indovinò!
Qué bruja, Ave María, ¿cómo adivinó?
E dopo, un paio di baci ci incendiano un'altra volta
Y luego un par de besos nos encienden otra vez

Che modo di giocare
Vaya forma de jugar
Tentazione a mezza luce
Tentación a media luz
E che fortuna più brutta
Y qué suerte más brutal
quando tu ora chiedi
Cuando ahora pides tú

Lascia le redini, non so
Suéltame las riendas, no sé
Toglimi il respiro
Quítame la respiración
Volgimi la vita all'indietro
Tuérceme la vida al revés
fammi una pazzia, per Dio
Hazme una locura, por Dios
Que pazzo tutto è migliore
Que "a lo loco" todo es mejor
e non sembra niente
Y no pares nunca no, no

Lascia le redini, non so
Suéltame las riendas, no sé
Toglimi il respiro
Quítame la respiración
Volgimi la vita all'indietro
Tuérceme la vida al revés
fammi una pazzia, per Dio
Hazme una locura, por Dios
Que pazzo tutto è migliore
Que "a lo loco" todo es mejor
e non sembra niente
Y no pares nunca no, no

Lascia le redini, non so
Suéltame las riendas, no sé
Toglimi il respiro
Quítame la respiración
Volgimi la vita all'indietro
Tuérceme la vida al revés
fammi una pazzia, per Dio
Hazme una locura, por Dios
Que pazzo tutto è migliore
Que "a lo loco" todo es mejor
e non sembra niente
Y no pares nunca no, no

Lascia le redini, non so
Suéltame las riendas, no sé
Toglimi il respiro
Quítame la respiración
Volgimi la vita all'indietro
Tuérceme la vida al revés
fammi una pazzia, per Dio
Hazme una locura, por Dios
(…)
Na-na-na-na, na-na-na-na
(…)
Na-na-na-na-na-na-na-na
(…)
Na-na-na-na, na-na-na-na
(…)
Na-na-na-na-na-na-na-na

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch