Translate to
Qui peut me dire si nous avons le paradis?
Who can tell me if we have heaven?
Qui peut dire comme il devrait être?
Who can say the way it should be?
clair de lune d'houx, la comète de Sappho
Moonlight holly, the Sappho Comet
Les larmes d'Ange au-dessous d'un arbre.
Angel′s tears below a tree
Tu parles de la pause du matin
You talk of the break of morning
Comme vous voyez la nouvelle aurore.
As you view the new aurora
Nuage en cramoisi, la clé du paradis
Cloud in crimson, the key of Heaven
Un amour sculpté en acajou.
One love carved in acajou
C'est ça.
Hoo
Ajouter sur
Hoo-hoo
Ajouter sur
Hoo-hoo
Ajouter sur
Hoo-hoo
Ajouter sur
Hoo-hoo
Ajouter sur
Hoo-hoo
On m'a dit de China Roses
One told me of China Roses
Une Mille nuits et une nuit.
One a thousand nights and one night
La dernière image de la Terre, la fin de la soirée
Earth's last picture, the end of evening
Teinte de l'indigo et du bleu.
Hue of indigo and blue
Hahaha
Ha-ha
Une nouvelle Lune m'amène à
A new moon leads me to
bois de rêves, et je suis
Woods of dreams and I follow
Un nouveau monde m'attend
A new world waits for me
Mon rêve, à ma façon
My dream, my way
Je sais que si j'ai le paradis
I know that if I have heaven
Il n'y a rien à désirer.
There is nothing to desire
Pluie et rivière, un monde d'émerveillement
Rain and river, a world of wonder
Peut être le paradis pour moi.
May be paradise to me
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
