Translate to
Une fois que tu avais de l'or
Once you had gold
Une fois que tu avais de l'argent
Once you had silver
Puis vinrent les pluies
Then came the rains
À l'improviste.
Out of the blue.
Toujours et à jamais.
Ever and always.
Toujours et à jamais.
Always and ever.
Le temps a donné à la fois l'obscurité et
Time gave both darkness and
des rêves pour toi.
dreams to you.
Maintenant vous pouvez voir
Now you can see
Le printemps devient l'automne
Spring becomes autumn
Les feuilles deviennent de l'or
Leaves become gold
Tomber de la vue.
Falling from view.
Toujours et à jamais.
Ever and always.
Toujours et à jamais.
Always and ever.
Personne ne peut promettre qu'un rêve se réalise
No-one can promise a dream come true
Le temps a donné à la fois l'obscurité et
Time gave both darkness and
des rêves pour toi.
dreams to you.
Qu'est-ce que l'obscurité
What is the dark
Des ombres autour de toi
Shadows around you
Pourquoi ne pas prendre courage
Why not take heart
Dans le nouveau jour ?
In the new day?
Toujours et à jamais.
Ever and always.
Toujours et à jamais.
Always and ever.
Personne ne peut vous promettre un rêve
No-one can promise a dream for you
Le temps a donné à la fois l'obscurité et
Time gave both darkness and
des rêves pour toi.
dreams to you.
