Translate to
Improvvisamente dinnanzi ai miei occhi
Suddenly before my eyes
Si innalzano sfumature di indaco
Hues of indigo arise
Con queste così il mio spirito sospira
With them how my spirit sighs
Dipingi il cielo con le stelle
Paint the sky with stars
Solo la notte saprà
Only night will ever know
Perché i cieli non mostrano mai
Why the heavens never show
Tutti i sogni che ci sono da scoprire
All the dreams there are to know
Dipingi il cielo con le stelle
Paint the sky with stars
Chi ha disposto così Il cielo di mezzanotte
Who has placed the midnight sky
Così uno spirito deve volare
So a spirit has to fly?
Come sembrano lontani i cieli
As the heavens seem so far
Ora chi dipingerà la stella di mezzanotte
Now who will paint the midnight star?
La notte ha portato a coloro che dormono
Night has brought to those who sleep
Solo sogni che non riescono a trattenere
Only dreams they cannot keep
Io ho miti negli abissi
I have legends in the deep
Dipingi il cielo con le stelle
Paint the sky with stars
(…)
Mh-mh-mh-mh-mh-mh
(…)
Mh-mh-mh-mh-mh-mh-mh
(…)
Mh-mh-mh-mh-mh-mh
(…)
Mh-mh-mh-mh-mh-mh-mh
(…)
Who has placed the midnight sky
(…)
So a spirit has to fly?
(…)
As the heavens seem so far
(…)
Now who will paint the midnight star?
(…)
Place a name upon the night
Chi ha disposto così Il cielo di mezzanotte
One to set your heart alight
Così uno spirito deve volare
And to make the darkness bright
Come sembrano lontani i cieli
Paint the sky with stars
Ora chi dipingerà la stella di mezzanotte
(…)
Poni un nome alla notte
(…)
Uno per accendere il tuo cuore
(…)
E che rischiari l'oscurità
(…)
Dipingi il cielo con le stelle
(…)
