Translate to
Mil sueños me diste a mi,
A thousand dreams you gave to me
Tú me sostuviste en alto,
You held me high
Tú me sostuviste en alto,
You held me high
Y todos estos años tú me guiaste,
And all those years you guided me
Así que pude encontrar mi camino,
So, I could find my way
¿Cuánto tiempo tu amor me ha protegido?
How long your love had sheltered me
Tú me sostuviste en alto,
(You held me high)
Tú me sostuviste en alto,
(You held me high)
Un puerto frenando el mar,
A harbour holding back the sea
Así que pude encontrar mi camino,
So, I could find my way
Así que déjame darte este sueño a ti,
So, let me give this dream to you
Sobre otra orilla,
Upon another share
Así que déjame darte este sueño a ti,
So let me give this dream to you
Cada noche y cada vez más,
Each night and evermore
Sin embargo, sólo el tiempo nos mantiene separados,
Yet only time keeps us apart
Tú me sostuviste en alto,
(You held me high)
Tú me sostuviste en alto,
(You held me high)
Tú estás en las sombras de mi corazón,
You′re in the shadows of my heart
Así que puedo encontrar mi camino,
So, I can find my way
Tú me sostuviste en alto,
You held me high
Tú me sostuviste en alto,
You held me high
Así que déjame darte este sueño a ti,
So, let me give this dream to you
Sobre otra orilla,
Upon another shore
Así que déjame darte este sueño a ti,
So, let me give this dream to you
Cada noche y cada vez más,
Each night and evermore
Mil sueños me diste a mi,
A thousand dreams you gave to me
Tú me sostuviste en alto,
(You held me high)
Tú me sostuviste en alto,
(You held me high)
Y todos estos años tú me guiaste,
And all those years you guided me
Así que pude encontrar mi camino,
So, I could find my way
Así que pude encontrar mi camino,
So, I could find my way
