Translate to
Hubo un tiempo que viví como rico
Once I lived the life of a millionaire
Gastaba todo el dinero, sin preocuparme
Spent all my money, didn′t have any care
Me llevaba a todos mis amigos por ahí para pasarlo bien
Took all my friends out for mighty good times
Compramos licor de contrabando, champán y vino.
Bought bootleg liquor, champagne and wine
Entonces empecé a caer tan bajo
Then I began to fall so low
Perdí a todos mi buenos amigos, no tenia un lugar donde ir
Lost all my good friends, had nowhere to go
Si vuelvo a echarle mano a un dolar
I get my hands on a dollar again
Lo conservaré hasta que esa vieja águila gruña
I'll hang on to it till that old eagle grins
Porque nadie te conoce
Because nobody knows you
Cuando estás arruinado y deprimido
When you′re down and out
En tu bolsillo, ni un centavo
In your pocket, not one penny
Y en cuanto a amigos, no tienes ninguno
And as for friends, you don't have any
Cuando vuelves a surgir
When you get back on your feet again
Todo el mundo quiere ser tu amigo de toda la vida
Everybody wants to be your long-lost friend
Me pareció extraño, sin duda alguna
I said it's strange, without any doubt
Nadie te conoce cuando estás completamente arruinado
Nobody knows you when you′re down and out
Nadie te conoce
Oh, nobody knows you
Cuando estás arruinado y deprimido
When you′re down and out
En tu bolsillo, ni un centavo
In your pocket, not one penny
Y en cuanto a amigos, no tienes ninguno
And as for friends, you don't have any
Cuando vuelves a surgir
When you get back on your feet again
Todo el mundo quiere ser tu amigo de toda la vida
Everybody wants to be your long-lost friend
Me pareció extraño, sin duda alguna
I said it′s strange, without any doubt
Nadie te conoce (Nadie te conoce)
Nobody knows you (Nobody knows you)
Nadie te conoce (Nadie te conoce)
Nobody knows you (Nobody knows you)
Nadie te conoce cuando estás completamente arruinado
Nobody knows you when you're down and out
