Translate to
Uma vez eu vivi a vida como um milionário
Once I lived the life of a millionaire
Gastei todo o meu dinheiro, não tive nenhum cuidado
Spent all my money, didn′t have any care
Levei todos meus amigos para ter bons tempos
Took all my friends out for mighty good times
Nós compramos bebidas alcoólicas, champanhe e vinho piratas
Bought bootleg liquor, champagne and wine
Então comecei a cair lentamente
Then I began to fall so low
Perdi todos os meus bons amigos, não tinha para onde ir
Lost all my good friends, had nowhere to go
Ter em minhas mãos um dollar novamente
I get my hands on a dollar again
Eu vou aguentar até aquela velha águia sorrir
I'll hang on to it till that old eagle grins
Porque ninguém te conhece
Because nobody knows you
Quando você está para baixo e fora
When you′re down and out
Em seu bolso, nenhum centavo
In your pocket, not one penny
E quanto amigos, você não tem nenhum
And as for friends, you don't have any
Quando você se levantar novamente
When you get back on your feet again
Todo mundo quer ser seu velho perdido amigo
Everybody wants to be your long-lost friend
Eu disse que é estranho, sem dúvida
I said it's strange, without any doubt
Ninguém conhece você quando você está para baixo e fora
Nobody knows you when you′re down and out
Ninguém conhece você
Oh, nobody knows you
Quando você está para baixo e fora
When you′re down and out
Em seu bolso, nenhum centavo
In your pocket, not one penny
E quanto amigos, você não tem nenhum
And as for friends, you don't have any
Quando você se levantar novamente
When you get back on your feet again
Todo mundo quer ser seu velho perdido amigo
Everybody wants to be your long-lost friend
Eu disse que é estranho, sem dúvida
I said it′s strange, without any doubt
Ninguém conhece você (Ninguém conhece você)
Nobody knows you (Nobody knows you)
Ninguém conhece você (Ninguém conhece você)
Nobody knows you (Nobody knows you)
Ninguém conhece você quando você está para baixo e fora
Nobody knows you when you're down and out
