Bucaneve French translation

Eros Ramazzotti

Translate to

Comme un perce-neige, tu es apparu parmi les gelées de mon temps.
Come un bucaneve sei spuntata fra le brine del mio tempo
Ça me surprend aussi
Sorprendendo anche me
C'est exactement l'image qui me vient toujours à l'esprit
Questa è l′immagine precisa che mi viene sempre in mente
Quand je pense à toi
Quando io penso a te

Je pense à toi au fil des jours
Penso a te mentre i giorni tramontano
Comme les feuilles qui deviennent rouges en automne, sur les arbres
Come foglie che d'autunno rosseggiano, sugli alberi

Peut-être que le plus gros mensonge que je me suis raconté était
Forse la bugia mia più grossa io l′ho fatta a me stesso
Se cacher de toi
Nascondendomi a te
Mais mes sentiments de chair et de sang sont si réels maintenant
Ma i miei sentimenti in carne ed ossa sono così veri adesso
Il n'y a plus de fiction
Più finzione non c'è

Tu ne sais pas que je n'y croyais plus
Tu non sai che oramai non credevo più
Au retour de ce monde romantique que tu inspires
Al ritorno di quel mondo romantico, che ispiri tu

Combien je te veux, combien je te veux, tu ne le sais pas
Quanto ti vorrei, quanto ti vorrei, tu non lo sai
Combien tu me fais encore rêver
Quanto sognare che ancora mi fai
Fais-moi croire, fais-moi croire encore un peu
Fammi illudere, fammi credere ancora un po'
À un idéal d'amour que j'ai
A un ideale d′amore che ho

Tu ne peux pas savoir, tu ne sais pas
Tu non puoi sapere, non sai
Tu ne peux pas savoir combien de vie supplémentaire tu me donnes
Tu non puoi sapere quanta vita in più, mi dai

Si je pouvais réinitialiser mon cœur, effacer ses souvenirs
Se potessi resettare il cuore, azzerarne le memorie
Trop lourd pour moi
Troppo grevi per me
Efface les signes de chaque erreur, purifie-la des déchets
Cancellarne i segni di ogni errore, ripulirlo dalle scorie
De chaque tache qui est là
Da ogni macchia che c′è

J'aimerais le trouver ici en moi
Io vorrei ritrovare qui dentro me
L'innocence primitive de l'âme pour te la donner
L'innocenza primitiva dell′anima per darla a te

Combien je te veux, combien je te veux, tu ne le sais pas
Quanto ti vorrei, quanto ti vorrei, tu non lo sai
Combien tu me fais encore rêver
Quanto sognare che ancora mi fai
Fais-moi croire, fais-moi croire encore un peu
Fammi illudere, fammi credere ancora un po'
À un idéal d'amour que j'ai
A un ideale d′amore che ho

Tu ne peux pas savoir, tu ne sais pas
Tu non puoi sapere, non sai
Tu ne peux pas savoir
Tu non puoi sapere

Fais-moi croire, fais-moi croire encore un peu
Fammi illudere, fammi credere ancora un po'
À un idéal d'amour que j'ai
A un ideale d′amore che ho

Tu ne peux pas savoir, tu ne sais pas
Tu non puoi sapere, non sai
Tu ne peux pas savoir combien de vie supplémentaire tu me donnes
Tu non puoi sapere quanta vita in più mi dai
Que me donnes-tu ?
Che mi dai

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch