Translate to
Todo a tu alrededor ves
Everything around you see
Los Ankhs, las envolturas, los grados más
The Ankhs, the wraps, the plus degrees
Y sí, incluso los misterios
And yes, even the mysteries
soy todo yo
It′s all me
A veces es difícil moverse, ves
Sometimes it's hard to move you see
Cuando estás creciendo públicamente
When you′re growing publicly
Pero si tengo que elegir entre
But if I have to choose between
yo me elijo
I choose me
Tuve dos bebés, tipos diferentes
Had two babies, different dudes
Y para ellos, tanto mi amor fue verdadero
And for them, both my love was true
(…)
This is my last interview, ooh
(…)
Hey, there's me
hola, estoy yo
This year I turned 36
(…)
Damn, it seems it came so quick
(…)
My ass and legs have gotten thick, yeah
(…)
It's all me
Este año cumplí 36
I used to pray to God above
Maldita sea, parece que llegó tan rápido
But now I′m filled with so much love
Mi culo y mis piernas se han vuelto gruesos, sí
But even if the world can′t see
soy todo yo
It's still me
(…)
Will I escape this vanity?
(…)
Or will I keep on smoking trees?
(…)
But I′ll just let it go and be, be, be me
Pero incluso si el mundo no puede ver
I'll leave it alone, babe
sigo siendo yo
Well, well, well
(…)
I′ll leave it alone, babe
(…)
Just being me
¿Escaparé de esta vanidad?
I'll leave it alone, babe
¿O seguiré fumando árboles?
Well, well, well
Pero lo dejaré ir y seré, seré, seré yo
I′ll, I'll leave it alone, babe
(…)
Just being me
(…)
Sometimes I don't know what to say
Bien bien bien
So many leaders to obey
(…)
But I was born on saviors′ day, yes
(…)
So I choose me
solo siendo yo
And in this world of greed and hate
(…)
They may try to erase my face
(…)
But millions spring up in my place
(…)
Oh, believe in me
(…)
As sure is all and all is one
(…)
We all should grow before it′s done
(…)
So I salute you Farrakan, yes
Bien bien bien
'Cause you are me
Lo dejaré en paz, nena
Before I end this crazy dream
solo siendo yo
Before I take one for the team
(…)
Your ass, the match, the gasoline, yeah
(…)
That′s Kollene (that's Kollene)
A veces no sé qué decir
Kolleen Gibson Wright was a girl from South Dallas, Texas
Tantos líderes que obedecer
Married William, gave birth to Erykah
(…)
Then Koryan under Erykah, and then she finally delivered Eevin Wright
(…)
Coolest friends called her twiggy
(…)
′Cause she looked like a model with those eyes
(…)
She was witty and beautiful, people drawn to her smile
Así que me elijo
Lovely, long, and fresh
(…)
I could not think of another soul that I'd rather be like or admire
(…)
Kolleen is tighter, smarter, quicker than the average bear
(…)
Even though, even though, it was hard
(…)
You would never ever know it
Y en este mundo de codicia y odio
(…)
Pueden tratar de borrar mi cara
(…)
Pero millones surgen en mi lugar
(…)
Oh, cree en mí
(…)
Tan seguro es todo y todo es uno
(…)
porque tu eres yo
(…)
Antes de que termine este sueño loco
(…)
Antes de tomar uno para el equipo
(…)
Esa es Kollene (esa es Kollene)
(…)
Kolleen Gibson Wright era una niña del sur de Dallas, Texas.
(…)
Se casó con William, dio a luz a Erykah
(…)
Luego, Koryan bajo Erykah, y finalmente entregó a Eevin Wright.
(…)
Los mejores amigos la llamaban twiggy
(…)
Porque parecía una modelo con esos ojos
(…)
Era ingeniosa y hermosa, la gente se sentía atraída por su sonrisa.
(…)
Encantador, largo y fresco.
(…)
(…)
(…)
Aunque, aunque, fue difícil
(…)