Lovesick Blues French translation

Etta James

Translate to

J'ai un sentiment appelé le blues, oh Seigneur
I got a feeling called the blues, oh Lord
Depuis que mon bébé m'a dit au revoir
Since my baby said goodbye
Oh Seigneur, je ne sais pas ce que je ferais
Oh Lord, I don′t know what I'd do
Tout ce que je savais, c'est m'asseoir et soupirer
All I knew is sit and sigh

Le dernier long jour, il a dit au revoir
The last long day, he said goodbye
Oh Seigneur, je pensais que j'allais pleurer
Oh Lord, I thought I would cry
Il me fera, il te fera
He′ll do me, he'll do you
Il a le genre d'amour, Seigneur
He got the kind of loving, Lord

J'aime l'entendre quand il m'appelle
I love to hear him when he call me
Douce maman maman, maman
Sweet ma ma, mama
Un si beau rêve
Such a beautiful dream
Je déteste penser que tout est fini
I hate to think it's all over
J'ai perdu mon cœur, semble-t-il
I lost my heart it seems

Je me suis tellement habitué à toi d'une manière ou d'une autre
I′ve grown so used to, to you somehow
Woah, je ne suis à personne, eh bien, Sugar Mama maintenant
Woah, I′m nobody's, well, sugar mama now
Et je suis seul
And I′m lonesome
Oh, j'ai ce blues en mal d'amour
Oh, I got those lovesick blues

Eh bien, je suis amoureux, je suis amoureux d'un beau mec
Well, I'm in love, I′m in love with a beautiful guy
C'est ce qui ne va pas chez moi
That's what′s the matter with me
Eh bien, je suis amoureux, je suis amoureux d'un beau mec
Well, I'm in love, I'm in love with a beautiful guy
Mais il ne se soucie pas de moi
But he don′t care about me

Seigneur, j'ai essayé et j'ai essayé de le garder satisfait
Lord, I tried and I tried to keep him satisfied
Oh, il ne voulait tout simplement pas rester
Oh, he just wouldn′t stay
Alors maintenant qu'il part
So now that he's leaving
C'est tout ce que je peux dire, hé, ouais
This is all I can say, hey, yeah

J'ai le sentiment qu'on appelle le blues
I got the feeling called the blues

J'ai le sentiment qu'on appelle le blues, oh Seigneur
I got the feeling called the blues, oh Lord
Je déteste penser que tout est fini, fini
Hate to think it′s all over, over
J'ai perdu mon cœur, semble-t-il
I lost my heart it seems

Je me suis tellement habitué à toi d'une manière ou d'une autre
I've grown so used to you somehow
Woah, je ne suis la maman sucrée de personne maintenant
Woah, I′m nobody's sugar mama now
Et je suis seul, Seigneur
And I′m lonesome, Lord
J'ai ce blues en mal d'amour
I got those lovesick blues
J'ai ce blues en mal d'amour
I got those lovesick blues

Oh, j'ai un sentiment qu'on appelle le blues, le blues
Oh, I got a feelin' called the blues, blues
J'ai l'impression d'être dans mes chaussures
Got a feelin' down in my shoes
J'ai ce blues en mal d'amour
I got those lovesick blues
Ouais, une sensation dans mes chaussures
Yeah, a feelin′ in my shoes

Blues en mal d'amour
Lovesick blues
De mon cœur à mes chaussures
From my heart to my shoes
J'ai ce blues en mal d'amour
I got those lovesick blues
Je, je, je, je, je, j'ai le blues du mal d'amour
I, I, I, I, I, I got the lovesick blues
Je me sens à ma place
Feelin′ in my shoes

Powered by musixmatch