Pay Back French translation

Etta James

Translate to

Ouais !
Whoa! Yeah!

Tu sais combien je t'aime, alors tu me fais deviner
You know how much I love you, so you keep me guessing
Tu sais que je vais attendre, alors tu me fais attendre
You know I′m gonna wait, so you keep me waiting
Un jour je trouverai un amour qui est vrai
One day I'll find a love that′s true
Et je ne penserai pas à toi
And I won't be thinking 'bout you

Maintenant dis-moi
Now tell me
(Comment, comment) l'aimerais-tu
How, how would you like it
(Comment, comment) l'aimerais-tu
How, how would you like it
(Comment) aimerais-tu un petit retour sur investissement ?
How would you like a little pay back
Ah-ha, qu'est-ce que tu es en train de servir ?
Ah-ha, of what you′re dishing out?

Tu as découvert que j'allais plaider, alors tu me fais continuer à plaider
You found out I would plead, so you keep me pleading
Tu as su que j'allais pleurer, alors tu me fais pleurer
You found out I would cry, so you keep me crying
Un jour tu pleureras aussi
One day you′ll be crying too
Et vous pouvez bouhou, bouhou, bouhou
And you can boohoo, boohoo, boohoo
Jusqu'à ce que ton visage devienne bleu
'Til your face turns blue

Maintenant dis-moi comment
Now tell me how
Comment l'aimeriez-vous ?
How would you like it
(Comment, comment) l'aimerais-tu
(How, how) would you like it
(Comment) aimerais-tu un petit retour sur investissement ?
(How) would you like a little pay back
Ah-ha, qu'est-ce que tu es en train de servir ?
Ah-ha, of what you′re dishing out?

Quand tu ne donnes pas un soupir si ton amour disparaît ou meurt
When you don't give a sigh if your love do or die
C'est facile pour toi de le faire, whoa
It′s easy for you to make it, whoa
Mais supposons que la situation se retourne contre vous
But suppose the tables turn on you
Faites une pause une minute - réfléchissez une minute
Pause a minute - think a minute
Dis-moi, pourrais-tu le prendre ?
Tell me, could you take it?

Wouah, ouais ouais
Whoa, uh-huh
Whoa ouais, maintenant
Whoa yeah, now

Tu as découvert que j'allais plaider, alors tu me fais continuer à plaider
You found out I would plead, so you keep me pleading
Tu as su que j'allais pleurer, alors tu me fais pleurer
You found out I would cry, so you keep me crying
Un jour tu pleureras aussi
One day you'll be crying too
Et tu obtiens bouhou, bouhou, bouhou
And you get boohoo, boohoo, boohoo
Jusqu'à ce que ton visage devienne bleu
′Til your face turns blue

Maintenant dis-moi comment
Now tell me how
Comment l'aimeriez-vous ?
How would you like it?
(Comment, comment) l'aimerais-tu
How, how would you like it?
(Comment) aimerais-tu un petit retour sur investissement ?
How would you like a little pay back
Ah-ha, qu'est-ce que tu es en train de servir ?
Ah-ha, of what you're dishing out?

(Comment l'aimerais-tu ?) Comment !
(How would you like it?) How!
(Comment, comment, comment)
(How, how, how)
Je n'aimerais pas ça, je sais que tu n'aimerais pas ça.
I wouldn't like it, I know you wouldn′t like it
Moi, je n'aimerais pas, et toi, tu voudrais ça ?
I, I wouldn′t like it, how would you like it?
Whoa, oh, oh, oh, si je vais te rabaisser, ouais
Whoa, oh, oh, oh, if I'm gonna put you down, yeah

Powered by musixmatch