Translate to
Não sei por que
Don′t know why
Não está fazendo sol
There's no sun up in the sky
Tempestade
Stormy weather
Desde que meu homem e eu não estamos juntos
Since my man and I ain′t together
Continua a chover o tempo todo
Keeps raining all of the time
Pois é
Oh yeah
A vida é vazia
Life is bare
Escuridão e tristeza em toda parte
Gloom and misery everywhere
Tempestade, tempestade
Stormy weather, stormy weather
E eu mal posso me recompor
And I just can't get my poor self together
Oh, estou cansada o tempo todo
Oh I'm weary all of the time
Tão cansada todo o tempo
The time, so weary all of the time
Quando ele foi embora
When he went away
A tristeza entrou e me encontrou
The blues walked in and met me
Pois é, se ele continuar longe
Oh yeah if he stays away
A velha cadeira de balanço vai me pegar
Old rocking chair′s gonna get me
Tudo o que eu faço é rezar
All I do is pray
Para o Senhor me deixar
The Lord will let me
Caminhar sob o sol mais uma vez
Walk in the sun once more
Oh, eu não posso continuar, não posso continuar, não posso continuar
Oh I can′t go on, can't go on, can′t go on
Tudo o que eu tinha se foi
Everything I have is gone
Tempestade, tempestade
Stormy weather, stormy weather
Desde que meu homem e eu, eu e meu bem não estamos juntos
Since my man and I, me and my daddy ain't together
Continua a chover o tempo todo
Keeps raining all of the time
Oh, oh, continua a chover o tempo todo
Oh, oh, keeps raining all of the time
Pois é, pois é, continua a chover o tempo todo
Oh yeah, yeah, yeah raining all of the time
Tempestade
Stormy stormy
Tempestade
Stormy weather
Pois é
Yeah
