Sisters Are Doin’ It for Themselves French translation

Eurythmics

Translate to

Il fut un temps
Now there was a time
Quand ils disaient
When they used to say
Que derrière chaque grand homme
That behind every great man
Il devait y avoir une grande femme
There had to be a great woman

Mais en ces temps de changement
But in these times of change
Tu sais que ce n'est plus vrai
You know that it′s no longer true
Alors nous sortons de la cuisine
So we're comin′ out of the kitchen
Parce qu'il y a quelque chose que nous avons oublié de te dire, nous le disons
'Cause there's somethin′ we forgot to say to you, we say

Les sœurs le font pour elles-mêmes
Sisters are doin′ it for themselves
Se tenir debout sur leurs deux pieds
Standin' on their own two feet
Et sonnant sur leurs propres cloches, nous disons
And ringin′ on their own bells, we say
Les sœurs le font pour elles-mêmes
Sisters are doin' it for themselves

Maintenant, c'est une chanson pour célébrer
Now this is a song to celebrate
La libération consciente de l'état féminin
The conscious liberation of the female state
Des mères, des filles et leurs filles aussi, oh oui
Mothers, daughters and their daughters too, oh yeah
De femme à femme, nous chantons avec vous
Woman to woman, we′re singin' with you

Le sexe inférieur a un nouvel extérieur (ouais)
The inferior sex has got a new exterior (yeah)
Nous avons des médecins, des avocats (oui, nous en avons), des politiciens aussi, ooh
We got doctors, lawyers (yeah, we do), politicians too, ooh
Tout le monde, regardez autour de vous
Everybody, take a look around
Peux-tu voir, peux-tu voir, peux-tu voir
Can you see, can you see, can you see
Il y a une femme juste à côté de toi ? Oh, oh (on dit)
There′s a woman right next to you? Oh, oh (we say)

Les sœurs le font pour elles-mêmes (oh, oui, nous le faisons)
Sisters are doin' it for themselves (oh, yes we are)
Se tenir debout sur leurs deux pieds
Standin' on their own two feet
Et sonnant sur leurs propres cloches
And ringin′ on their own bells
Les sœurs le font pour elles-mêmes
Sisters are doin′ it for themselves

Maintenant, nous ne créons pas d'histoires
Now we ain't makin′ stories
Oh, nous ne faisons pas de plans
Oh, we ain't layin′ plans
Tu ne sais pas qu'un homme aime toujours une femme (woo)
Don't you know that a man still loves a woman (woo)
Et une femme aime toujours un homme de la même manière
And a woman still loves a man just the same way

Les sœurs le font pour elles-mêmes
Sisters are doin′ it for themselves
Il fut un temps (il fut un temps)
There was a time (there was a time)
Quand ils disaient (quand ils disaient)
When they used to say (when they used to say)
Que derrière chaque grand homme
That behind every great man
Il devait y avoir une grande femme
There had to be a great woman
En ces temps de changement
In these times of change
Tu sais que ce n'est plus vrai
You know that it's no longer true
Alors nous sortons de la cuisine
So we're comin′ out of the kitchen
Parce qu'il y a quelque chose que nous avons oublié de te dire, nous le disons
′Cause there's somethin′ we forgot to say to you, we say

Les sœurs le font pour elles-mêmes
Sisters are doin' it for themselves
Se tenir debout sur leurs deux pieds
Standin′ on their own two feet
Et sonnant sur leurs propres cloches
And ringin' on their own bells
Les sœurs le font pour elles-mêmes (vas-y, ma fille, vas-y, vas-y, vas-y)
Sisters are doin′ it for themselves (go for it, girl, go for it, go, go)
Les sœurs le font pour elles-mêmes (sortez de votre chemin, faites-le, ma fille)
Sisters are doin' it for themselves (step out of your way, do it, girl)

Les sœurs le font (ouais), le font, le font
Sisters are doin' it (yeah), doin′ it, doin′ it
Je le fais (je le fais), je le fais (je le fais), je le fais (je le fais)
Doin' it (doin′ it), doin' it (doin′ it), doin' it (doin′ it)
Les sœurs le font pour elles-mêmes (elles le font, le font, le font, le font)
Sisters are doin' it for themselves (doin' it, doin′ it, doin′ it, doin' it)
Ouais, les sœurs le font pour elles-mêmes (elles le font, le font, le font, le font)
Yeah, sisters are doin′ it for themselves (doin' it, doin′ it, doin' it, doin′ it)
Ouais, les sœurs le font pour elles-mêmes (oh-oh)
Yeah, sisters are doin' it for themselves (oh-oh)

J'ai dit : Hé, hé, les sœurs le font pour elles-mêmes
I said, "Hey, hey, sisters are doin' it for themselves"
(Les gens paient, voici ce que nous disons)
(People pay, here what we say)
Ils se tiennent debout sur leurs deux pieds, ouais
Standin′ on their own two feet, yeah
Et sonnant leurs propres cloches (nous voilà maintenant)
And ringin′ on their own bells (here we come now)

Je le fais, je le fais (les sœurs le font pour elles-mêmes)
Doin' it, doin′ it (sisters are doin' it for themselves)
Et nous le faisons (nous le faisons, nous le faisons)
And we′re doin' it, (doin′ it, doin' it)
Et nous, et nous le faisons, ma fille
And we, and we're doin′ it, girl
Vas-y, ma fille, vas-y (pour elles-mêmes)
Go for it, girl, go for it (for themselves)
Aide-toi (j'ai dit, je le fais)
Help yourself (I said, doin′ it)
(Les sœurs le font pour elles-mêmes) Nous le faisons pour nous-mêmes
(Sisters are doin' it for themselves) we′re doing for ourselves
Ils le font pour eux-mêmes, ouais
Doin' it for themselves, yeah
(Les sœurs le font pour elles-mêmes) elles le font, elles le font pour elles-mêmes
(Sisters are doin′ it for themselves) doin' it, doin′ it for themselves
Ils le font pour eux-mêmes, ouais, on dit
Doin' it for themselves, yeah, we say

(Les sœurs le font pour elles-mêmes) elles le font, elles le font
(Sisters are doin' it for themselves) doin′ it, doin′ it
Se tenir debout sur leurs deux pieds (le faire, le faire)
Standin' on their own two feet (doin′ it, doin' it)
Et ils sonnent leurs propres cloches (les sœurs le font pour elles-mêmes)
And ringin′ on their own bells (sisters are doin' it for themselves)
Hé (ils le font pour eux-mêmes), hé, hé
Hey (doin′ it for themselves), hey, hey
(Les sœurs le font pour elles-mêmes) hé, hé, hé
(Sisters are doin' it for themselves) hey, hey, hey
J'ai dit hé, hé, hé, hé, ouais
I said hey, hey, hey, hey, yeah
(Les sœurs le font pour elles-mêmes) Ouais, ouais, hé, hé, hé
(Sisters are doin' it for themselves) yeah, yeah, hey, hey, hey
Ils le font pour eux-mêmes, ils le font, ils le font
Doin′ it for themselves, doin′ it, doin' it
(Les sœurs le font pour elles-mêmes) Nous le faisons, nous le faisons pour nous-mêmes
(Sisters are doin′ it for themselves) doin' it, we′re doin' it for ourselves
(Nous le faisons, nous le faisons) Nous le faisons pour nous-mêmes
(Doin′ it, we're doin' it) we′re doin′ it for ourselves

Merci, je vais le chercher moi-même
Thank you, I'll get it myself

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch