This City Never Sleeps French translation

Eurythmics

Translate to

Vous pouvez entendre le bruit des trains de métro
You can hear the sound of the underground trains
Tu sais que ça ressemble à un tonnerre lointain
You know it feels like distant thunder
Vous pouvez entendre le bruit des trains de métro
You can hear the sound of the underground trains
Tu sais que ça ressemble à un tonnerre lointain
You know it feels like distant thunder

Tu sais qu'il y a tellement de gens qui vivent dans cette maison
You know there′s so many people living in this house
Et je ne connais même pas leurs noms
And I don't even know their names
J'ai dit qu'il y avait tellement de gens qui vivaient dans cette maison (tellement de gens)
I said there′s so many people living in this house (so many people)
Et je ne connais même pas leurs noms
And I don't even know their names

Je suppose que c'est juste un sentiment
I guess it's just a feeling
Je suppose que c'est juste un sentiment
I guess it′s just a feeling
Je suppose que c'est juste un sentiment
I guess it′s just a feeling
Ooh, dans la ville (ville, ville, ville, ville, ville...)
Ooh, in the city (city, city, city, city, city...)

Vous pouvez entendre le bruit des trains de métro
You can hear the sound of the underground trains
Tu sais que ça ressemble à un tonnerre lointain
You know it feels like distant thunder
Vous pouvez entendre le bruit des trains de métro
You can hear the sound of the underground trains
(Oh, on dirait un tonnerre lointain)
(Oh it feels like distant thunder)

Les murs sont si fins que je peux presque les entendre respirer
The walls so thin, I can almost hear them breathing
Et si j'écoute, j'entends mon propre cœur battre, à l'ancienne
And if I listen in I hear my own heart beating, old school

Je suppose que c'est juste un sentiment
I guess it's just a feeling
Je suppose que c'est juste un sentiment
I guess it′s just a feeling
Je suppose que c'est juste un sentiment
I guess it's just a feeling
Je suppose que c'est juste un sentiment
(I guess it′s just a feeling)

Je suppose que c'est juste un sentiment
(I guess it's just a feeling)
Je suppose que c'est juste un sentiment
(I guess it′s just a feeling)
Oh oui ! (Je suppose que c'est juste un sentiment)
Oo-ho yeah! (I guess it's just a feeling)
Oo-ho, ouais, ouais, juste, juste (je suppose que c'est juste un sentiment)
Oo-ho, yeah, yeah, just, just (I guess it's just a feeling)

Juste, juste, juste... (Je suppose que c'est juste un sentiment)
Just, just, just... (I guess it′s just a feeling)
Juste, juste, juste, hein, c'est juste un sentiment (je suppose que c'est juste un sentiment)
Just, just, just, huh, it′s just a feeling (I guess it's just a feeling)
C'est juste un sentiment, c'est juste un sentiment (je suppose que c'est juste un sentiment)
It′s just a feeling, it's just a feeling (I guess it′s just a feeling)
C'est juste un sentiment, ouais, c'est juste un sentiment, ouais, c'est juste un sentiment, ouais
It's just a feeling, yeah it′s just a feeling, yeah it's just a feeling, yeah
C'est juste un sentiment, c'est juste un sentiment, ouais c'est juste un sentiment (je suppose que c'est juste un sentiment)
It's just a feeling, it′s just a feeling, yeah it′s just a feeling (I guess it's just a feeling)
Ouais, c'est juste un sentiment, ouais
Yeah it′s just a feeling, yeah

C'est juste un sentiment, ouais
It's just a feeling, yeah
C'est juste un sentiment, ouais
It′s just a feeling, yeah
C'est juste un sentiment, ouais
It's just a feeling, yeah
C'est juste un sentiment, ouais
It′s just a feeling, yeah

C'est juste un sentiment, ouais
It's just a feeling, yeah
C'est juste un sentiment, ouais
It's just a feeling, yeah
C'est juste un sentiment, ouais
It′s just a feeling, yeah
C'est juste un sentiment, ouais
It′s just a feeling, yeah

C'est juste un sentiment, ouais
It's just a feeling, yeah
C'est juste un sentiment, ouais
It′s just a feeling, yeah
C'est juste un sentiment, ouais
It's just a feeling, yeah
C'est juste un sentiment, ouais
It′s just a feeling, yeah
C'est juste un sentiment, ouais
It's just a feeling, yeah
Oh...
Oh...

Je suppose que c'est juste un sentiment
I guess it′s just a feeling
Je suppose que c'est juste un sentiment
I guess it's just a feeling
Je suppose que c'est juste un sentiment
I guess it's just a feeling
Dans la ville
In the city

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch