Translate to
Quédate al frente pero cállate hasta que te diga que avances
Stand in the front but shut up ′til I tell you to go
No te pierdas en la simulación porque no tienes el control
Don't get caught up in pretend ′cause you're not in control
Porque este es mi mundo, niñita, estarías perdida por tu cuenta
'Cause this is my world, little girl, you′d be lost on your own
Solo odiando y esperando y ahorrando
Just hating and waiting and saving up
Te haré un favor y te salvaré si firmas en la línea
I′ll do you a favor and save you if you sign on the line
No preocupes tu linda cabecita por el futuro, todo está bien
Don't worry your pretty little head about the future, it′s all fine
Ya sea que te equivoques o tengas razón
Whether you're wrong or you′re right
No importa, no estás a la altura de la pelea
Doesn't matter, you′re not up to the fight
Manteniendo mi cabeza baja
Keeping my head down
Porque ellos no saben lo que yo sé ahora
'Cause they don't know what I know now
Mientras los imperios se caen a pedazos
As empires fall to pieces
Nuestras cenizas giran en el aire
Our ashes twisting in the air
Me hace sonreír saber que
It makes me smile to know that
Estoy mejor sin ti
I′m better without you
Ahora mira a tu alrededor y recuerda a tus amigos si puedes
Now look around and remember your friends if you can
Alimentando las llamas hasta que no haya nadie a quien culpar, está en tus manos
Feeding the flames ′til there's no one to blame, it′s on your hands
Perdida en tus mentiras, pagamos el precio con nuestras vidas, te has vuelto loca
Lost in your lies, pay the price with our lives, you've gone mad
Y no hay salida
And there′s no way out
Porque todos sabemos que estás vacía
'Cause we all know you′re hollow
Mientras los imperios se caen a pedazos
As empires fall to pieces
Nuestras cenizas giran en el aire
Our ashes twisting in the air
Me hace sonreír saber que
It makes me smile to know that
Estoy mejor sin ti
I'm better without you
No es suficiente, no es suficiente
Not enough, not enough
No es suficiente para tirarlo todo por la borda
Not enough to throw it all away
Todavía estaríamos cayendo
We'd still be falling
Hemos caído
We′re fallen
Súbelo, súbelo
Turn it up, turn it up
Nunca me vas a callar otra vez
Never gonna shut me up again
Tu tiempo se acabó
Your time is over
Se acabó ahora
It′s over now
Mientras los imperios se caen a pedazos
As empires fall to pieces
Nuestras cenizas giran en el aire
Our ashes twisting in the air
Me hace sonreír saber que
It makes me smile to know that
Estoy, estoy mejor sin ti
I'm, I′m better without you
