Translate to
je croyais en quelque chose si distant
I′ve been believing in something so distant
Comme si j'étais humain
As if I was human
et j'avais nié ce sentiment de désespoir
And I've been denying this feeling of hopelessness
En moi, en moi
In me, in me
Toutes les promesses que j'ai faites juste pour te décevoir
All the promises I made just to let you down
tu as cru en moi mais je suis brisée
You believed in me, but I′m broken
Il ne me reste plus rien
I have nothing left
Et tout ce que je ressens est cette cruelle envie
And all I feel is this cruel wanting
nous étions en train de tomber tout ce temps
We've been falling for all this time
et maintenant je suis perdue au paradis
And now, I'm lost in paradise
autant que j'aimerai que le passé n'existe pas
As much as I′d like the past not to exist
Mais il existe toujours
It still does
et autant que j'aimerai ressentir que ma place est là
And as much as I′d like to feel like I belong here
j'ai autant peur que toi
I'm just as scared as you
Il ne me reste plus rien
I have nothing left
Et tout ce que je ressens est cette cruelle envie
And all I feel is this cruel wanting
nous étions en train de tomber tout ce temps
We′ve been falling for all this time
et maintenant je suis perdue au paradis
And now, I'm lost in paradise
Cours très loin, Cours très loin
Run away, run away
un jour on ne ressentira plus cette peine
One day, we won′t feel this pain anymore
prend les tout le chemin, tes ombres à toi
Take it all the way, shadows of you
car ils ne me laisseront pas partir
'Cause they won′t let me go
Jusqu'à ce que je n'ai plus rien
'Til I have nothing left
Et tout ce que je ressens est cette cruelle envie
And all I feel is this cruel wanting
nous étions en train de tomber tout ce temps
We've been falling for all this time
et maintenant je suis perdue au paradis
And now, I′m lost in paradise
Seule et perdue au paradis
Alone and lost in paradise
