The End of the Dream French translation

Evanescence

Translate to

J'ai trouvé une tombe
I found a grave
Brossé la visage
Brushed off the face
J'ai senti ta lumière
Felt your light
Et je me rappelle porquoi je connais cet endroit
And I remember why I know this place

J'ai trouvé un oiseau
I found a bird
En fermant leur yeaux
Closing her eyes
Une dernière fois
One last time
Et je me demande s'il a rêvé comme moi
And I wonder if she dreamed like me

Autant qu'il fait mal
As much as it hurts
C'est pas merveilleux sentir?
Ain′t it wonderful to feel high?
Alors, vas-y et brise ton ailes
So go on and break your wings

Suis ton cœur jusqu'à ce qu'il saigne
Follow your heart 'til it bleeds
comme nous courons à travers du fin du rêve
As we run towards the end of the dream

Je n'ai pas peur
I′m not afraid
Je pousse à travers la souffrance
We pushed through the pain
Et je suis en feu
And I'm on fire
Je me rappelle comment respirer encore
I remember how to breathe again

Autant qu'il fait mal
As much as it hurts
C'est pas merveilleux sentir?
Ain't it wonderful to feel high?
Alors, vas-y et brise ton ailes
So go on and break your wings

Suis ton cœur jusqu'à ce qu'il saigne
Follow your heart ′til it bleeds
comme nous courons à travers du fin du rêve
As we run towards the end of the dream

Pourquoi devons-nous nous effondrer
Why must we fall apart
Pour comprendre comment voler ?
To understand how to fly?

Je vais disparaître
I will fade away
Même sans ailes
Even without wings
Suis ton cœur jusqu'à ce qu'il saigne
Follow your heart ′til it bleeds
comme nous courons à travers du fin du rêve
As we run towards the end of the dream
Suis ton cœur jusqu'à ce qu'il saigne
Follow your heart 'til it bleeds
Et nous nous serons parties au fin du rêve
And we′ve come to the end of the dream

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch