Translate to
J'ai encore rêvé de toi la nuit dernière.
I dreamed about you again last night
On n'a jamais deux fois le même visage.
You never have the same face twice
Mais je sais toujours que c'est toi
But I always know it′s you
Et tu as toujours meilleure mine que tu ne l'es réellement.
And you're always looking better than you really do
Alors vous le faites vraiment
Than you really do
Et je marche toute la journée suivante
And I walk around the whole next day
J'ai l'impression d'avoir encore quelque chose à dire.
Feeling like I′ve still got something to say
Mais je ne sais pas ce que c'est.
But I don't know what it is
Et je ne sais pas comment vous joindre même si je le faisais.
And I don't know how to reach you even if I did
Même si je l'avais fait
Even if I did
Ai-je envie d'entendre que tu me pardonnes ?
Do I wanna hear that you forgive me?
Ai-je envie d'entendre que tu n'es rien sans moi ?
Do I wanna hear you′re no good without me?
Et suis-je assez grand pour entendre ?
And am I big enough to hear
Que tu ne penses même jamais à moi ?
That you never even think about me?
Pourquoi devrais-tu seulement penser à moi ?
Why should you ever think about me?
Et je pensais que je finirais par me lasser de ce genre de choses.
And I thought that I′d outgrow this kind of thing
Dites-moi, on n'est pas censés mûrir ou quelque chose comme ça ?
Tell me, aren't we supposed to mature or something?
Je ne l'ai pas encore trouvé.
I haven′t found that yet
Est-ce là le summum de la maturité que nous atteindrons jamais ?
Is this as grown-up as we ever get?
C'est peut-être le mieux qu'on puisse espérer.
Maybe this is as good as it gets
Et les années peuvent passer
And years may go by
Mais je crois que le cœur reste un enfant.
But I think the heart remains a child
Et l'esprit peut devenir sage
And the mind may grow wise
Mais le cœur ne fait que bouder et se plaindre.
But the heart just sulks and it whines
Et reste un enfant
And remains a child
Je crois que le cœur reste un enfant, oui.
I think the heart remains a child, yeah
Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Why don't you love me?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Why don′t you love me?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
Why don't you love me?
