7 Minutes in Heaven (Atavan Halen) Portuguese translation

Fall Out Boy

Translate to

Vou me livrar dessa dormindo.
I′m sleeping my way out of this one
Com qualquer um que se deite
With anyone who will lie down
Vou ficar obcecado com uma única estrela.
I'll be stuck fixated on one star
Quando o mundo está desmoronando
When the world is crashing down

Eu continuo dizendo para mim mesmo, continuo dizendo para mim mesmo
I keep telling myself, I keep telling myself
Eu não sou do tipo desesperado.
I′m not the desperate type
Mas você me fez espiar através das persianas.
But you've got me looking in through blinds
Eu continuo dizendo para mim mesmo, continuo dizendo para mim mesmo
I keep telling myself, keep telling myself
Eu não sou do tipo desesperado.
I'm not the desperate type

Sentar-se dança na parede
Sitting out dances on the wall
Tentando esquecer tudo que não é você
Trying to forget everything that isn′t you
Não vou para casa sozinho
I′m not going home alone
Porque eu não me saio muito bem.
'Cause I don′t do too well
Sentar-se dança na parede
Sitting out dances on the wall
Tentando esquecer tudo que não é você
Trying to forget everything that isn't you
Não vou para casa sozinho
I′m not going home alone
Porque eu não me dou muito bem sozinha.
'Cause I don′t do too well on my own

A única coisa pior do que não saber.
The only thing worse than not knowing
Você acha que eu não sei?
Is you thinking that I don't know
Estou tendo outro episódio.
I'm having another episode
Eu só preciso de uma dose mais forte.
I just need a stronger dose

Eu continuo dizendo para mim mesmo, continuo dizendo para mim mesmo
I keep telling myself, I keep telling myself
Eu não sou do tipo desesperado.
I′m not the desperate type
Mas você me fez espiar através das persianas.
But you′ve got me looking in through blinds
Eu continuo dizendo para mim mesmo, continuo dizendo para mim mesmo
I keep telling myself, keep telling myself
Eu não sou do tipo desesperado.
I'm not the desperate type

Sentar-se dança na parede
Sitting out dances on the wall
Tentando esquecer tudo que não é você
Trying to forget everything that isn′t you
Não vou para casa sozinho
I'm not going home alone
Porque eu não me saio muito bem.
′Cause I don't do too well
Sentar-se dança na parede
Sitting out dances on the wall
Tentando esquecer tudo que não é você
Trying to forget everything that isn′t you
Não vou para casa sozinho
I'm not going home alone
Porque eu não me dou muito bem sozinha.
'Cause I don′t do too well on my own

Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Da-da-da, da-da-da, da-da-da-da
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Da-da-da, da-da-da, da-da-da-da
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Da-da-da, da-da-da, da-da-da-da
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Da-da-da, da-da-da, da-da-da-da
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Da-da-da, da-da-da, da-da-da-da
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Da-da-da, da-da-da, da-da-da-da
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

Eu continuo dizendo para mim mesmo, continuo dizendo para mim mesmo
I keep telling myself, I keep telling myself
Eu não sou do tipo desesperado.
I′m not the desperate type
Mas você me fez espiar através das persianas.
But you've got me looking in through blinds

Eu continuo dizendo para mim mesmo, continuo dizendo para mim mesmo
I keep telling myself, keep telling myself
Eu não sou do tipo desesperado.
I′m not the desperate type

Sentar-se dança na parede
Sitting out dances on the wall
Tentando esquecer tudo que não é você
Trying to forget everything that isn't you
Não vou para casa sozinho
I′m not going home alone
Porque eu não me dou muito bem sozinha.
'Cause I don′t do too well on my own

Powered by musixmatch