Translate to
Você é um carro de fuga, uma onda de sangue na cabeça
You are a getaway car, a rush of blood to the head
Mas eu, eu sou apenas as cobertas em cima da sua cama
But me, I′m just the covers on top of your bed
Você dirige em um espelho retrovisor, você faz minha cabeça girar
You steer in a rear view mirror, you make my head swim
Mas eu vou te aquecer e não vou perguntar onde você esteve
But I'll keep you warm and won′t ask you where you've been
Com o seu vestido preto de costas nuas embebido na pele
With your backless black dress soaked to the skin
Quando é dito e feito, todos estão lutando
When it's said and done, they′re all scrambling
E somos amigos, sim, somos amigos
And we′re friends, we're friends
Só porque movemos unidades
Just because we move units
Golpeie-nos como fósforos, porque todos merecem as chamas
Strike us like matches, ′cause everyone deserves the flames
Nós apenas fazemos isso pelas cicatrizes e histórias, não pela fama
We only do it for the scars and stories, not the fame
Pelo menos todos estão tentando, todos estão brilhando
At least everyone is trying, everyone is shining
Todo mundo merece as chamas, mas é uma pena
Everyone deserves the flames, but it's such a shame
É uma pena
Such a shame
Os sons desta pequena cidade fazem meus ouvidos doerem
The sounds of this small town make my ears hurt
(Fazem meus ouvidos doerem)
(Make my ears hurt)
(Ah sim, você me pegou)
(Oh yeah, you caught me)
Mas eu te peguei pior, oh
But I caught you on worse, oh
Eles dizem: "é guerra que você quer? É guerra que você terá"
They say, "You want a war? You′ve got a war"
Mas por quem você está lutando?
But who are you fighting for?
A maré baixa, o navio encalhou, nós nos afogamos
Tides out, the ship's run aground, we drown
Traidores em águas rasas
Traitors in shallow water
Com o seu vestido preto de costas nuas embebido na pele
With your backless black dress soaked to the skin
Quando é dito e feito, todos estão lutando
When it′s said and done, they're all scrambling
E somos amigos, sim, somos amigos
And we're friends, we′re friends
Só porque movemos unidades
Just because we move units
Golpeie-nos como fósforos, porque todos merecem as chamas
Strike us like matches, ′cause everyone deserves the flames
Nós apenas fazemos isso pelas cicatrizes e histórias, não pela fama
We only do it for the scars and stories, not the fame
Pelo menos todos estão tentando, todos estão brilhando
At least everyone is trying, everyone is shining
Todo mundo merece as chamas, mas é uma pena
Everyone deserves the flames, but it's such a shame
É uma pena
Such a shame
Todo mundo está tentando, todos estão brilhando
Everyone is trying, everyone is shining
Todo mundo merece as chamas, mas é uma pena
Everyone deserves the flames, but it′s such a shame
É uma pena
Such a shame
Golpeie-nos como fósforos, porque todos merecem as chamas
Strike us like matches, 'cause everyone deserves the flames
Nós apenas fazemos isso pelas cicatrizes e histórias, não pela fama
We only do it for the scars and stories, not the fame
Pelo menos todos estão tentando, todos estão brilhando
At least everyone is trying, everyone is shining
Todo mundo merece as chamas, mas é uma pena
Everyone deserves the flames, but it′s such a shame
