Don’t You Know Who I Think I Am? Portuguese translation

Fall Out Boy

Translate to

Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

Um centavo por seus pensamentos, mas um dólar por suas percepções
A penny for your thoughts, but a dollar for your insights
Ou uma fortuna pelo seu desastre
Or a fortune for your disaster
Eu sou apenas um pintor e estou desenhando um espaço em branco
I′m just a painterand I'm drawing a blank

Nós só queremos cantar para você dormir
We only want to sing you to sleep
Nos alto-falantes do seu quarto, whoa-oh
In your bedroom speakers, whoa-oh
Nós precisamos de guarda-chuvas no interior
We need umbrellas on the inside
Me entenda bem
Get me just right

Dizem que desistentes nunca ganham
They say quitters never win
Mas nós andamos na prancha de um navio afundado
But we walk the plank on a sinking ship
Há um mundo fora da minha porta da frente
There′s a world outside of my front door
Que se excita em estar para baixo
That gets off on being down
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

Eu poderia aprender a ter compaixão dos tolos pois eu sou o pior de todos
I could learn to pity fools as I'm the worst of all
E eu não consigo parar de sentir pena de mim mesmo, whoa-oh
And I can't stop feeling sorry for myself, whoa-oh

Nós só queremos cantar para você dormir
We only want to sing you to sleep
Nos alto-falantes do seu quarto, whoa-oh
In your bedroom speakers, whoa-oh
Nós precisamos de guarda-chuvas no interior
We need umbrellas on the inside
nos acertar
Get us right

Dizem que desistentes nunca ganham
They say quitters never win
Mas nós andamos na prancha de um navio afundado
But we walk the plank on a sinking ship
Há um mundo fora da minha porta da frente
There′s a world outside of my front door
Que se excita em estar para baixo
That gets off on being down
Dizem que desistentes nunca ganham
They say quitters never win
Mas nós andamos na prancha de um navio afundado
But we walk the plank on a sinking ship
Há um mundo fora da minha porta da frente
There′s a world outside of my front door
Que se excita em estar para baixo
That gets off on being down

Nós só queremos cantar para você dormir
We only want to sing you to sleep
(Em seus altofalantes do quarto, whoa whoa)
(In your bedroom speakers, whoa-whoa)
Nós só queremos cantar para você dormir
We only want to sing you to sleep

Dizem que desistentes nunca ganham
They say quitters never win
Mas nós andamos na prancha de um navio afundado
But we walk the plank on a sinking ship
Há um mundo fora da minha porta da frente
There's a world outside of my front door
Que se excita em estar para baixo
That gets off on being down
Dizem que desistentes nunca ganham
They say quitters never win
Mas nós andamos na prancha, e andamos na prancha
But we walk the plank and we walk the plank
Há um mundo fora da minha porta da frente
There′s a world outside of my front door
Que se excita em estar para baixo
That gets off on being down

Nós estamos arruinados em uma travessia de memórias
We're broken down on memory lane
sozinhos juntos, nós estamos sozinhos (Woah)
Alone together, we′re alone (woah)
Nós estamos arruinados em uma travessia de memórias
We're broken down on memory lane
Sozinhos juntos, nós estamos sozinhos
Alone together, we′re alone
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh

Powered by musixmatch