Translate to
É- Fique quieto, fique quieto
It′s- Be quiet, be quiet
Eles nos cercaram, estamos na mira deles
They've got us surrounded, we′re in their sights
Mas eles não estão nos levando vivos
But they're not taking us alive
Quente ao toque, frio por dentro
Hot to the touch, cold on the inside
Mas eles não estão nos levando vivos
But they're not taking us alive
Eles nos cercaram, estamos na mira deles
They′ve got us surrounded, we′re in their sights
Mas eles não estão nos levando vivos
But they're not taking us alive
Quente ao toque, frio por dentro
Hot to the touch, cold on the inside
Mas eles não estão nos levando vivos
But they′re not taking us alive
Se eu ainda estivesse por perto, me acompanhe
If I was still around, walk me through
Eu sou seu salvador agora, e sou seu segredo, também
I am your savior now, and I'm your secret, too
Carreguem eles vivos, cair de novo no caso
Carry them alive, fall off the case again
Você é apenas uma viúva negra que se apaixonou por ela mesma
You′re just a black widow who fell in love with herself
Eles nos cercaram, estamos na mira deles
They've got us surrounded, we′re in their sights
Mas eles não estão nos levando vivos
But they're not taking us alive
Quente ao toque, frio por dentro
Hot to the touch, cold on the inside
Mas eles não estão nos levando vivos
But they're not taking us alive
Se nunca esteve quebrado, não acredito nisso
If it′s never been broken, can′t believe in it
Agora você é apenas um problema para alguém resolver
Now you're just a problem for someone else to fix
Se eu ainda estivesse por perto, se eu estou perto de você
If I was still around, if I′m near you
Sou seu salvador, yeah, sou seu segredo, também
I am your savior, yeah, I am your secret, too
Eles nos cercaram, estamos na mira deles
They've got us surrounded, we′re in their sights
Mas eles não estão nos levando vivos
But they're not taking us alive
Quente ao toque, frio por dentro
Hot to the touch, cold on the inside
Mas eles não estão nos levando vivos
But they′re not taking us alive
Merda, bela merda...
Bull shitty, crap shit...
