Translate to
Ohh
Ohh
Ohhh
Ohhh
Dis mon nom et le sien dans le même souffle
Say my name and his in the same breath
Je te défie de dire qu'ils ont le même goût
I dare you to say they taste the same
Laisse les feuilles tomber en été
Let the leaves fall off in the summer
Et laisse décembre s'enflammer
And let December glow in flames
Efface-moi et laisse aller
Erase myself and let go
Recommence tout à Mexico
Start it over again in Mexico
Ces amis, ils ne t'aiment pas
These friends, they don′t love you
Ils aiment juste les suites hôtelières, maintenant
They just love the hotel suites, now
Je me fous de ce que tu penses
I don't care what you think
Tant que c'est sur moi
As long as it′s about me
Le meilleur de nous peut trouver le bonheur dans la misère
The best of us can find happiness in misery
J'ai dit que je me fous de ce que tu penses
I said I don't care what you think
Tant que c'est sur moi
As long as it's about me
Le meilleur de nous peut trouver le bonheur dans la misère
The best of us can find happiness in misery
Ohh
Ohh
Ohh
Ohh
Prends cette chance et laisse ton corps prendre une tolérance
Oh take a chance let your body get a tolerance
Je ne suis pas une chance, mets une vague de chaleur dans ton pantalon
I′m not a chance, put a heat wave in your pants
Inspire comme une autre cigarette
Pull a breath like another cigarette
Coeur de Pawnshop, gagne au change (gagne au change)
Pawnshop heart trading up (trading up)
Sur l'oracle dans mon corps
On the oracle in my chest,
Laisse la guitare crier comme un fasciste
Let the guitar scream like a fascist
- , ferme ta bouche
Sweat it out, shut your mouth
L'amour est gratuit dans les rues mais
Free love on the streets but
Dans le ruelle ce n'est pas si économique, maintenant
In the alley it ain′t that cheap, now
Je me fous de ce que tu penses
I don't care what you think
Tant que c'est sur moi
As long as it′s about me
Le meilleur de nous peut trouver le bonheur dans la misère
The best of us can find happiness in misery
J'ai dit que je me fous de ce que tu penses
I said I don't care what you think
Tant que c'est sur moi
As long as it′s about me
Le meilleur de nous peut trouver le bonheur dans la misère
The best of us can find happiness in misery
Ohh
Ohh
Ohhh
Ohhh
J'ai dit je me fous de ce que tu penses
I said, I don't care just what you think
Tant que c'est sur moi
as long as it′s about me
J'ai dis je me fous de ce que tu penses
I said I don't care just what you think
Tant que c'est sur moi
As long as it's about me
J'ai dit que je m'en fous (je m'en fous)
I said I don′t care (I don′t care)
J'ai dit que je m'en fous (je m'en fous)
I said I don't care (I don′t care)
J'ai dit je (je) m'en (m'en) fous (fous)
I said I (I) don't (don′t) care (care)
Je (je) m'en (m'en) fous (totalement)
I (I) don't (don′t) care (no I don't)
Je m'en fous (j'ai dit)
I don't care, (I said)
Je m'en fous (j'ai dit)
I don′t care, (I said)
Je (je) m'en (m'en) fous (fous)
I (I) don′t (don't) care (care)
Je me fous de ce que tu penses
I don′t care what you think
Tant que c'est sur moi
As long as it's about me
Le meilleur de nous peut trouver le bonheur dans la misère
The best of us can find happiness in misery
J'ai dit que je me fous de ce que tu penses
I said I don′t care what you think
Tant que c'est sur moi
As long as it's about me
Le meilleur de nous peut trouver le bonheur dans la misère
The best of us can find happiness in misery
