Jet Pack Blues Portuguese translation

Fall Out Boy

Translate to

Eu tenho aquelas malas de tristeza
I got those jet pack blues
Assim como Judy
Just like Judy
Daquelas que faz Junho parecer Setembro
The kind that make June feel like September
Eu sou o último que você algum dia vai se lembrar
I′m the last one that you'll ever remember

E eu estou tentando encontrar minha paz da mente
And I′m trying to find my peace of mind
Atrás dessas duas linhas brancas da estrada
Behind these two white highway lines
Quando a cidade fica em silêncio
When the city goes silent
O zumbido em meu ouvido fica violento
The ringing in my ears gets violent

Ela está em um longo casaco preto essa noite
She's in a long black coat tonight
Esperando por mim lá fora fora na chuva
Waiting for me in the downpour outside
Ela está cantando "Amor, volte para casa" em uma melodia de lágrimas
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Enquanto o ritmo da chuva acompanha a batida
While the rhythm of the rain keeps time

E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
And I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"

Você alguma vez a amou? Você sabe?
Did you ever love her? Do you know?
Ou você só não queria ficar sozinho?
Or did you never want to be alone?
E ela estava cantando "Amor, volte para casa"
And she was singing "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"

Eu tenho aquelas malas de tristeza
I′ve got those jet pack blues
Lute contra a luz hoje à noite e apenas fique comigo
Fight off the light tonight and just stay with me
Querida, não vá embora
Honey, don′t you leave

Não se lembra de como costumávamos a dividir uma bebida?
Don't you remember how we used to split a drink?
Nunca importava o que era
It never mattered what it was
Acho que nossas mãos estavam tão próximas
I think our hands were just that close
A doçura nunca sobreviveu, não
The sweetness never lasted, no

Ela está em um longo casaco preto essa noite
She′s in a long black coat tonight
Esperando por mim lá fora fora na chuva
Waiting for me in the downpour outside
Ela está cantando "Amor, volte para casa" em uma melodia de lágrimas
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Enquanto o ritmo da chuva acompanha a batida
While the rhythm of the rain keeps time

E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
And I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"

Você alguma vez a amou? Você sabe?
Did you ever love her? Do you know?
Ou você só não queria ficar sozinho?
Or did you never want to be alone?
E ela estava cantando "Amor, volte para casa"
And she was singing "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"

Ela está em um longo casaco preto essa noite
She′s in a long black coat tonight
Esperando por mim lá fora fora na chuva
Waiting for me in the downpour outside
Ela está cantando "Amor, volte para casa" em uma melodia de lágrimas
She's singing "Baby come home" in a melody of tears
Enquanto o ritmo da chuva acompanha a batida
While the rhythm of the rain keeps time
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
And I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"
Você alguma vez a amou? Você sabe?
Did you ever love her? Do you know?
Ou você só não queria ficar sozinho?
Or did you never want to be alone?
E ela estava cantando "Amor, volte para casa"
And she was singing "Baby, come home"
E eu me lembro "Amor, volte pra casa"
I remember "Baby, come home"

Powered by musixmatch