Translate to
Frères et soeurs écoutez bien ce son
Brothers and sisters, put this record down
Ecoutez mes conseils (on est porteur de mauvaises nouvelles)
Take my advice, ′cause we are bad news
On vous laissera sans le sou
We will leave you high and dry
Ça ne vaut même pas l'ouïe que vous perdrez
It's not worth the hearing you′ll lose
Il est à peine 8 heures passées et je me sens jeune et imprudent
It's just past eight and I'm feeling young and reckless
Le ruban sur mon poignet dit " Ne pas ouvrir avant Noël"
The ribbon on my wrist says, "Do not open before Christmas"
Nous ne sommes que des menteurs mais nous sommes les meilleurs (nous sommes les meilleurs)
We′re only liars, but we′re the best (we're the best)
Nous ne sommes bons que pour les dernières tendances
We′re only good for the latest trends
Nous sommes seulement bons parce que tu peux avoir des amis quasi célèbres
We're only good ′cause you can have almost famous friends
Et en plus, nous avons un tel sens de la mode
Besides, we've got such good fashion sense
Frères et soeurs, ouais, écrivez ces mots
Brothers and sisters, yeah, put these words down
Dans votre bloc-note (crachez des mots comme ceux-là)
Into your notebook (spit lines like these)
On est amis lorsque vous êtes à genoux
We′re friends when you're on your knees
On les fait danser comme si on leur tirait sur les pieds
Make them dance like we were shooting their feet
Il est à peine 8 heures passées et je me sens jeune et imprudent
It's just past eight and I′m feeling young and reckless
Le ruban sur mon poignet dit " Ne pas ouvrir avant Noël"
The ribbon on my wrist says, "Do not open before Christmas"
Nous ne sommes que des menteurs mais nous sommes les meilleurs (nous sommes les meilleurs)
We′re only liars, but we're the best (we′re the best)
Nous ne sommes bons que pour les dernières tendances
We're only good for the latest trends
Nous sommes seulement bons parce que tu peux avoir des amis quasi célèbres
We′re only good 'cause you can have almost famous friends
Et en plus, nous avons un tel sens de la mode
Besides, we′ve got such good fashion sense
Nous ne sommes que des menteurs mais nous sommes les meilleurs
We're only liars, but we're the best
Nous ne sommes bons que pour les dernières tendances
We′re only good for the latest trends
Nous ne sommes que des menteurs mais nous sommes les meilleurs
We′re only liars, but we're the best
Nous ne sommes bons que pour les dernières tendances
We′re only good for the latest trends
Nous sommes seulement bons parce que tu peux avoir des amis quasi célèbres
We're only good ′cause you can have almost famous friends
Et en plus, nous avons un tel sens de la mode
Besides, we've got such good fashion sense
