Translate to
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, yeah
Oh, yeah
Eu tenho essa desgraça e melancolia na minha mente, yeah
I got this doom and gloom in my mind, yeah
Eu tenho essa desgraça e melancolia mas me sinto bem
I got this doom and gloom, but I feel all right
Eu tenho amor em meu coração
I′ve got love in my heart
Então vamos sair de fininho dos assentos baratos querida
So, let's sneak in from the cheap seats, honey
E vamos dirigir até que o motor desista
And we′ll drive until the engine just gives up
Sentindo-se tão bem agora
Feeling so good right now
Sentindo-se tão bem agora
Feeling so good right now
Até que caímos e queimamos de alguma maneira
'Til we crash and burn somehow
Me sentindo tão bem agora, sim
Feeling so good right now, yeah
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, yeah
Oh, yeah
Eu sei, eu sei que cometi erros, yeah
I know, I know I've made mistakes, yeah
Eu sei, eu sei mas pelo menos eles foram meus para cometer
I know, I know, but at least they were mine to make
Eles eram meus para cometer
They were mine to make
Em todos os meus sonhos mais loucos
And all of my wildest dreams
Eles terminam com você e eu
They just end up with you and me
Então vamos dirigir até o motor parar
So, let′s drive until the engine just gives out
Sentindo-se tão bem agora
Feeling so good right now
Sentindo-se tão bem agora
Feeling so good right now
Até que caímos e queimamos de alguma maneira
′Til we crash and burn somehow
Me sentindo tão bem agora, sim
Feeling so good right now, yeah
À deriva desde o início, eu me rasguei
Drifting from the start, I ripped myself apart
Eu serei o que você precisa que eu seja, você precisa que eu seja
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
Eu me cortei, me cortei
I cut myself down, cut myself down
Para o que você precisa que eu seja, você precisa que eu seja
To whatever you need me to be, you need me to be
À deriva desde o início, eu me rasguei
Drifting from the start, I ripped myself apart
Eu serei o que você precisa que eu seja, você precisa que eu seja
I′ll be whatever you need me to be, you need me to be
Eu me cortei, me cortei
I cut myself down, cut myself down
Para qualquer coisa que você precisar que eu seja
To whatever you need me
Oh, em todos os meus sonhos mais loucos
Oh, and all of my wildest dreams
Eles terminam com você e eu
They just end up with you and me
Então vamos dirigir até o motor parar
So, let's drive until the engine just gives out
Sentindo-se tão bem agora
Feeling so good right now
Sentindo-se tão bem agora
Feeling so good right now
Até que caímos e queimamos de alguma maneira
′Til we crash and burn somehow
Sentindo-se tão bem agora
Feeling so good right now
Sentindo-se tão bem agora
Feeling so good right now
Sentindo-se tão bem agora
Feeling so good right now
Até que caímos e queimamos de alguma maneira
'Til we crash and burn somehow
Me sentindo tão bem agora (tão bom, tão bom, tão bom)
Feeling so good right now (so good, so good, so good)
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
(Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Oh, oh, oh-oh, oh-oh-oh
Eu sei, eu sei que cometi erros, yeah
I know, I know I′ve made mistakes, yeah
Eu sei, eu sei mas pelo menos eles foram meus para cometer, yeah
I know, I know but at least they were mine to make, yeah
