The Carpal Tunnel of Love Portuguese translation

Fall Out Boy

Translate to

Damos goles amargos nos lábios exuberantes da vida.
We take sour sips from life′s lush lips
E nós balançamos, balançamos, balançamos os quadris nos relacionamentos.
And we shake, shake, shake the hips in relationships
Acabar com essa cidade desastrosa
Stomp out this disaster town
Você vai olhar para o sol e dizer: "Eu sei".
You'll put your eyes to the sun and say, I know
Você só está cegando as nuvens para esconder o que elas estão ocultando.
You′re only blinding to keep back what the clouds are hiding
E talvez tenhamos começado a cantar um pouco cedo demais.
And we might've started singing just a little soon
Estamos atirando pedras em uma lua de vidro.
We're throwing stones at a glass moon
Uau!
Whoa
Estamos tão infelizes e deslumbrantes
We′re so miserable and stunning

Uau!
Whoa
Canções de amor para os verdadeiramente astutos
Love songs for the genuinely cunning
Uau!
Whoa

Mantemos o ritmo com seus pés cheios de bolhas.
We keep the beat with your blistered feet
E nós marcamos as palavras com balas enquanto os pássaros cantam.
And we bullet the words at the mockingbirds singing
Dormi durante todo o fim de semana e fiquei sonhando.
Slept through the weekend and dreaming
De afundar ao som da melodia dos penhascos da eternidade.
Of sinking with the melody of the cliffs of eternity
Recebi cartões-postais de versões antigas de mim perguntando como eu estava.
Got postcards from my former selves saying how′ve you been
Talvez tenhamos nos despedido um pouco cedo demais.
We might've said goodbyes just a little soon
(Acabem com essa cidade desastrosa)
(Stomp out this disaster town)
Roubando lábios e beijando bancos sob esta lua
Robbing lips and kissing banks under this moon
Uau!
Whoa
Estamos tão infelizes e deslumbrantes
We′re so miserable and stunning
Uau!
Whoa

Canções de amor para os verdadeiramente astutos
Love songs for the genuinely cunning
Uau!
Whoa
Estamos tão infelizes e deslumbrantes
We're so miserable and stunning
Uau!
Whoa

Canções de amor para os verdadeiramente astutos
Love songs for the genuinely cunning
Oh
Oh
Foram dores de cabeça causadas por sorvete e uma avalanche doce.
It was ice cream headaches and sweet avalanche
Quando as pérolas em nossas conchas se levantaram para dançar
When the pearls in our shells got up to dance
Você me chama de mau pai de berço
You call me a bad tipper of the cradle
Bocejos cansados de filhotes de veado nos gramados dos caçadores.
Tired yawns for fawns on hunter′s lawns
Somos os maridos decadentes.
We're the has-beens of husbands
Afiando as facas das jovens esposas
Sharpening the knives of young wives

Leve dois anos e me ligue quando estiver melhor.
Take two years, and call me when you′re better
Aceite minhas lágrimas, sinta-se mais molhado(a).
Take teardrops of mine, find yourself wetter
Uau!
Whoa
Estamos tão infelizes e deslumbrantes
We're so miserable and stunning
Uau!
Whoa
Canções de amor para os verdadeiramente astutos
Love songs for the genuinely cunning
Uau!
Whoa
Estamos tão infelizes e deslumbrantes
We're so miserable and stunning
Uau!
Whoa
Canções de amor para os verdadeiramente astutos
Love songs for the genuinely cunning

Powered by musixmatch