Translate to

Porque todos están drogados
′Cause everybody's on drugs

Suicídate, es lo que ellos me dijeron
Kill yourself is what they said to me
Ya estoy muerto, sólo diferente
I′m already dead, just differently
Dicen que Dios es real, no estoy de acuerdo
They say God is real, I disagree
Porque si eso fuera cierto
'Cause if that were true
Entonces todos seríamos libres, todos seríamos libres, sí, sí
Then we'd all be free, all be free, yeah, yeah

Huyendo de algo que me está matando
Running from something that′s killing me
Lidiando con una sensación tan incómoda
Dealing with such an uncomfortable feeling
Empezando a sentir la hostilidad de mi habilidad de lentamente convertirme en un villano
Beginning to feel the hostility from my ability of slowly becoming the villain
Solo quiero agradecer a mis fans especialmente, sin ustedes, sería mi muerte
I just wanna thank all my fans especially, without you is the death of me
No me considero una celebridad, pero haré esta mierda hasta los 70
I don′t consider myself a celebrity, but I'll be doing this shit ′til I'm 70
Este es mi destino, esto es lo mejor para mí, es una sensación increíble el crecer
This is my destiny, this is the best of me, it′s an incredible feeling to grow
Dejándolo ir, te dejo saber, nos estamos matando en lo bajo
Letting it go, I'm letting you know, we′re killing ourselves on the low

Todos quieren algo, nadie obtiene nada de mí
Everybody wants some, everybody gets none from me

Porque todos están drogados
'Cause everybody's on drugs
Es difícil creer, el sueño americano es una máquina de matar
It′s hard to believe, the American dream is a killing machine
Nos enamoramos de una nueva enfermedad
We′re all falling in love with a new disease
Si te está matando, entonces me está asesinando
If it's killing you, then it′s murdering me
Todo se vuelve tan increíble
It's all getting so unbelievable
Nos estamos divirtiendo mucho, bajo un arma cargada
We′re having so much fun, staring down a loaded gun
Y tú no ves que te está matando
And you don't see that it′s killing you
Porque todos están drogados
'Cause everybody's on drugs

Sálvate, es lo que te digo
Save yourself is what I′m telling you
Porque nadie tiene siquiera una idea
′Cause nobody else really has a clue
En tus venas, vena, como heroina
Into your veins, vein, like heroin
Acepta el dolor, dolor, sólo para sentir otra vez, sentir otra vez
Accept the pain, pain just to feel again, feel again

Todos quieren algo, nadie obtiene nada de mí
Everybody wants some, everybody gets none from me

Porque todos están drogados
'Cause everybody′s on drugs
Es difícil creer, el sueño americano es una máquina de matar
It's hard to believe, the American dream is a killing machine
Nos enamoramos de una nueva enfermedad
We′re all falling in love with a new disease
Si te está matando, entonces me está asesinando
If it's killing you, then it′s murdering me
Todo se vuelve tan increíble
It's all getting so unbelievable
Nos estamos divirtiendo mucho, bajo un arma cargada
We're having so much fun, staring down a loaded gun
Y tú no ves que te está matando
And you don′t see that it′s killing you

Todos están muertos del cuello para arriba
Everybody is dead from the neck up
Tratando de mantener sus cabezas en alto, buscando una salida
Trying to keep their heads up, searching for a way out
Esta es una nación moribunda, tan complaciente
This is a dying nation, so complacent
Los espíritus deben ser despertados ¿qué estamos esperando? Mierda
Spirits need awakened, what are we waiting for? Fuck
Muere
Die!
Solo muere, hijo de puta, muere, hijo de puta, Muere!
Just die motherfucker, die motherfucker, die

Porque todos están drogados
'Cause everybody′s on drugs
El sueño americano es una máquina asesina
The American dream is a killing machine
Todos están drogados
Everybody's on drugs
Si te está matando
If it′s killing you
Es tan jodidamente increíble
It's so fucking unbelievable
Nos estamos divirtiendo mucho, bajo un arma cargada
We′re having so much fun, staring down a loaded gun
Y tú no ves que te está matando
And you don't see that it's killing you
Porque todo el mundo, todo el mundo, todo el mundo está drogado
′Cause everybody′s, everybody's, everybody′s on drugs

Porque todos están drogados
'Cause everybody′s on drugs
El sueño americano es una máquina asesina
The American dream is a killing machine
Porque todos están drogados
'Cause everybody′s on drugs
El sueño americano es una máquina asesina
The American dream is a killing machine
Porque todos están drogados
'Cause everybody's on drugs

Powered by musixmatch