Translate to

J'ai été élevé dans une maison qu'un nuage noir enveloppait
I was raised in a house with a dark cloud over it
Je voulais juste en sortir et apercevoir le soleil à nouveau
I just wanted to get out and see the sun again
Mais peu importe où j'allais, il me suivait partout
But no matter where I went, it followed me around
J'imagine que c'est mon destin, pour toujours
I guess it′s just my luck forever

Alors je prie pour le jour
So I pray for the day
Que la pluie viendra et emportera
That the rain will come and wash away
Tout les souffrances auxquelles je fais face
All the pain that I face
Car ça devient beaucoup trop dur à endurer
It's getting way too hard to take
Je vais m'enfuir, m'enfuir, m'enfuir
I′ll run away, run away, run away
Car ça devient beaucoup trop dur à endurer
It's getting way too hard to take
je vais m'enfuir
I'll run away

C'est toujours moi contre moi même et c'est toujours dans mes pensées
It′s always me versus myself, and it′s always in my mind
Et le plus triste dans tout ça est de savoir que ça ne partira pas
And the saddest part of all is knowing it won't die
J'ai été proche de la douleur, comme une lame à travers ma peau
I have gotten close with pain like a blade across my skin
Mais les cicatrices, elles resteront, pour toujours
But the scars, they still remain, forever

Alors je prie pour le jour
So I pray for the day
Que la pluie viendra et emportera
That the rain will come and wash away
Tout les souffrances auxquelles je fais face
All the pain that I face
Car ça devient beaucoup trop dur à endurer
It′s getting way too hard to take
je vais m'enfuir
I'll run away

Mon passé semble me hanter
My past seems to haunt me
Mon futur est trouble
My future is blurry
Mes addictions m'ont apprises que
My addictions, they taunt me
Quoi qu'il arrive
No matter what happens
Mais je ne regrette pas les choses que j'ai faites
But I′m not sorry for the things I've done
Ça a fait de moi la personne que je suis aujourd'hui
It made me the person I am now
Ça a fait de moi la personne que je suis aujourd'hui
It made me the person I am now

Alors je prie pour le jour
So I pray for the day
Que la pluie viendra et emportera
That the rain will come and wash away
Tout les souffrances auxquelles je fais face
All the pain that I face
Car ça devient beaucoup trop dur à endurer
It′s getting way too hard to take
Je vais m'enfuir, m'enfuir, m'enfuir
I'll run away, run away, run away
Car ça devient beaucoup trop dur à endurer
It's getting way too hard to take
je vais m'enfuir
I′ll run away

Mais je ne suis pas désolé
But I′m not sorry
S'enfuir pour toujours
Run away forever
Mais je ne suis pas désolé
But I'm not sorry
Car ça devient beaucoup trop dur à endurer
It′s getting way too hard to take
je vais m'enfuir
I'll run away

Powered by musixmatch