Translate to
It may just be artificial
Puede que solo sea artificial
it may be that on my own way, it helps to forget
Puede que a mi manera, le sirva para olvidar
I promised that I was not going to fall again
Prometí que nunca volvería a caer
But there no way of avoiding
Pero esta vez no lo quiero evitar
Because it makes me fly
Y es que me hace volar
Like the eagle which flies freely
Como el águila que vuela en libertad
Over the valley away from the storm
Sobre el valle, lejos de la tempestad
Like the wind crossing the city
Como el viento cuando cruza la ciudad
With a fixed direction and without looking back
Con el rumbo fijo y sin mirar atrás
I don't know what you give me
No sé qué me das
That makes me fly
Que me hace volar
I don't know what you give me
No sé qué me das
That makes me fly
Que me hace volar
I don't know what you give me
No sé qué me das
That makes me fly
Que me hace volar
I don't know what you give me
No sé qué me das
That makes me fly
Que me hace volar
Higher than I ever dreamt
Más alto de lo que nunca soñé
It may be it only lasts a bit longer
Puede que solo dure un poco más
It's said that what comes up also has to come down
Dicen que lo que sube, también tiene que bajar
As the sun between the clouds, towards the horizon it will go
Como el sol entre las nubes, hacia el horizonte irá
Knowin tomorrow there will be a dawn
Sabiendo que mañana amanecerá
Because it makes me fly
Y es que me hace volar
Like the eagle which flies freely
Como el águila que vuela en libertad
Over the valley away from the storm
Sobre el valle, lejos de la tempestad
Like the wind crossing the city
Como el viento cuando cruza la ciudad
With a fixed direction and without looking back
Con el rumbo fijo y sin mirar atrás
I don't know what you give me
No, no sé qué me das
That makes me fly
Que me hace volar
I don't know what you give me
No sé qué me das
That makes me fly
Que me hace volar
I don't know what you give me
No sé qué me das
That makes me fly
Que me hace volar
I don't know what you give me
No sé qué me das
That makes me fly
Que me hace volar
As a mountain becomes volcano
Como una montaña se vuelve volcán
I don't know what you give me
No sé qué me das
And from an eddy bornes a huricane
Y de un remolino surge un huracán
I don't know what you give me
No sé qué me das
Like a granade going to explode
Como una granada a punto de explotar
I don't know what you give me
No sé qué me das
Like dr. Jeckill transformes in Hyde
Como el Dr. Jeckill se transforma en Hyde
I don't know what you give me
No sé qué me das
As a mountain becomes volcano
Como una montaña se vuelve volcán
That makes me fly
Que me hace volar
And from an eddy bornes a huricane
Y de un remolino surge un huracán
That makes me fly
Que me hace volar
Like a granade going to explode
Como una granada a punto de explotar
That makes me fly
Que me hace volar
Like dr. Jeckill transformes in Hyde
Como el Dr. Jeckill se transforma en Hyde
That makes me fly
Que me hace volar
