Translate to
She came to Miami because she wants to make money
Vino pa′ Miami porque quiere hacer ticket
She puts on a short dress, makes it hot, it doesn't matter if they criticize her
Se pone traje corto, le mete bellaco, no importa que la critiquen
She tells me to ask for another bottle so that the babes multiply
Me dice que pida otra botella pa' que las babies se multipliquen
And I said "obvious", but tell him what he's going to do next weekend
Y yo le dije: "obvio", pero que diga qué va a hacer el otro weekend
Reggaeton makes them freaky, freaky
El reggaetón las pone freaky, freaky
Lighting up buds of creepy, creepy
Prendiendo las moñas de creepy, creepy
She pulled up in a sports car
Llegó en un maquinón
And she's with her friends driving around the city, city
Y está con sus amigas dando vuelta por la city, city
Reggaeton makes them freaky, freaky
El reggaetón las pone freaky, freaky
Lighting up buds of creepy, creepy
Prendiendo las moñas de creepy, creepy
She pulled up in a sports car
Llegó en un maquinón
And she's with her friends driving around the city, city
Y está con sus amigas dando vuelta por la city, city
She called him early in the morning
Lo llamó de madrugada
She played the song that he dedicated to her
Le pusó la canción que le dedicaba
Everything screwed up, she cried, he as if nothing
Todo se jodió; ella lloraba, él como si nada
"God save you" he would say to her
"Dios te guarde", él le decía
And she with him in her heart still
Y ella con él en su cora′ todavía
Everything she used to feel went to shit since that day
Se fue al carajo to' lo que sentía desde ese día
She doesn't want to know any more about love, she wants other better things
No quiere saber más de amores, quiere otras cosas mejores
Nobody makes love to her anymore because she eats them up
Ya nadie le hace el amor porque ella se los come
She wants to light up blunts, she wants to dance perreo to my songs
Quiere darle fuego a los bluntes, quiere perrear mis canciones
She's happy because her heart went on vacation
Está feliz porque su corazón se fue de vacaciones
Wow, load a short one in case Cupid hits it
Wow, carga una corta por si se le pega Cupido
She's preppy, but she came from the hood
Es pupi, pero salió del caserío
Too bad her heart's screwed up
Qué mal que tiene el cora' jodi′o
She takes another shot with two blunts lit
Se da otro shot con dos bluntes prendidos
She drops it to the floor, smashing the beat
Ella le da hasta abajo, rompiendo el bajo
She turned easy, she doesn't like work
Se puso fácil, no le gusta el trabajo
Always chilling, she likes stacks of cash
Siempre de relajo, le gustan los fajos
And in her purse, she brought a bit of everything
Y en la cartera de todo trajo
To forget about that night
Para olvidar esa noche
She does not want to be eaten, she wants to be touched (It sounds)
No quiere que la celen, quiere que la toquen (suena)
He left a party on the weekend with another girl
Salió de party el fin de semana con otra chama
They're 24, just like my Cuban link chain
Tienen 24, como mi cubana
She Tweeted that she hacked his phone and that's why she doesn't miss him (hey)
Puso en Twitter que el celu′ le hackeó y por eso no lo extraña (ey)
She doesn't want to know any more about love, she wants other better things
No quiere saber más de amores, quiere otras cosas mejores
Nobody makes love to her anymore because she eats them up
Ya nadie le hace el amor porque ella se los come
She wants to light up blunts, she wants to dance perreo to my songs
Quiere darle fuego a los bluntes, quiere perrear mis canciones
She's happy because her heart went on vacation
Está feliz porque su corazón se fue de vacaciones
She called him early in the morning
Lo llamó de madrugada
She played the song that he dedicated to her
Le pusó la canción que le dedicaba
Everything screwed up, she cried, he as if nothing
Todo se jodió; ella lloraba, él como si nada
"God save you" he would say to her
"Dios te guarde", él le decía
And she with him in her heart still
Y ella con él en su cora' todavía
Everything she used to feel went to shit since that day
Se fue al carajo to′ lo que sentía desde ese día
