Translate to
Bandit
Bandolero
Bandit
Bandolero
with you I run away
Contigo me escapo
You were the police
Té eres la poli
I am the poop
Yo soy el caco
If they ask me, I won't tell you
Si me preguntan no te delato
you are the dog
Tú eres el perro
i am the cat
Yo soy el gato
I'm still in the corner with 'cough my skinny
Sigo en la esquina con ′tos mis flacos
They're still hungry, they want the sack
Siguen con hambre quieren el saco
Inside the car it smells like gelato
Dentro del coche huele a gelato
i am the mob
Yo soy la mafia
you are my boss
Tú eres mi capo
Question where I got the loot
Pregunta de dónde saqué el botín
If I tell you I make you suffer
Si te lo digo te hago sufrir
I had to do it
Tuve que hacerlo
I had to catch it
Tuve que cogerlo
I had to run in front of the police
Tuve que correr delante de la police
I did everything for you
Todo lo hice por ti
It's the life I chose
Es la vida que elegí
Although I may die
Aunque pueda morir
I am a bandit
Soy bandolero
Hands up this is a holdup
Manos arriba esto es un atraco
Everybody to the floor
Todos al suelo
I want the girl
Quiero la chica
I want the bag
Quiero la bolsa
I want the money
Quiero el dinero
with you I run away
Contigo me escapo
I put the loot in the trunk
Meto el botín en el maletero
I'm not afraid
No tengo miedo
I live in the present in case I die
Vivo el presente por si me muero
I am a bandit
Soy bandolero
Hands up this is a holdup
Manos arriba esto es un atraco
Everybody to the floor
Todos al suelo
I want the girl
Quiero la chica
I want the bag
Quiero la bolsa
I want the money
Quiero el dinero
with you I run away
Contigo me escapo
I put the loot in the trunk
Meto el botín en el maletero
I'm not afraid
No tengo miedo
I live in the present in case I die
Vivo el presente por si me muero
When the moon falls I search my fortune
Cuando cae la luna busco en mi fortuna
Because that's how I learned it as a child
Porque así lo aprendí de menor
I learned it when I was younger
Lo aprendí de menor
I learned it when I was younger
Lo aprendí de menor
you are my beyonce
Tú eres mi Beyoncé
I am your Jay
Yo soy tu Jay
you are my Bonnie
Tú eres mi Bonnie
I am your Clyde
Yo soy tu Clyde
Why don't you get on the M6
Por qué no te montas en el M6
We break the glass of the Nike store
Partimos el cristal de la tienda de Nike
Grab the shoes
Coge las zapas
what about your size
Que hay de tu size
Grab the Jordans
Coge las Jordan
Also the air
También las air
Today in Madrid tomorrow I don't know
Hoy en Madrid mañana no sé
But be careful because they come that way
Pero cuidado porque vienen por ahí
When he drives he always steps on him
Cuando conduce siempre le pisa
She has no plan, she improvises
No tiene plan ella improvisa
He wants us to make a Trablisa van
Quiere que hagamos un furgón de Trablisa
With what we earn, let's go to Ibiza
Con lo que ganemos vayamos para Ibiza
he loves money
Le encanta el dinero
he loves money
Le encanta el dinero
My name written on 'cough the signs
Mi nombre escrito en 'tos los letreros
They always knew that I am a bandit
Siempre supieron que soy bandolero
Where were you when I dreamed of you?
¿Dónde estabas cuando yo te soñaba?
In my sleepless nights your face appears
En mis noches en vela se aparece tu cara
Where were you when I dreamed of you?
¿Dónde estabas cuando yo te soñaba?
In my sleepless nights your face appears
En mis noches en vela se aparece tu cara
I am a bandit
Soy bandolero
Hands up this is a holdup
Manos arriba esto es un atraco
Everybody to the floor
Todos al suelo
I want the girl
Quiero la chica
I want the bag
Quiero la bolsa
I want the money
Quiero el dinero
with you I run away
Contigo me escapo
I put the loot in the trunk
Meto el botín en el maletero
I'm not afraid
No tengo miedo
I live in the present in case I die
Vivo el presente por si me muero
I am a bandit
Soy bandolero
Hands up this is a holdup
Manos arriba esto es un atraco
Everybody to the floor
Todos al suelo
I want the girl
Quiero la chica
I want the bag
Quiero la bolsa
I want the money
Quiero el dinero
with you I run away
Contigo me escapo
I put the loot in the trunk
Meto el botín en el maletero
I'm not afraid
No tengo miedo
I live in the present in case I die
Vivo el presente por si me muero
When the moon falls I search my fortune
Cuando cae la luna busco en mi fortuna
Because that's how I learned it as a child
Porque así lo aprendí de menor
I learned it when I was younger
Lo aprendí de menor
I learned it when I was younger
Lo aprendí de menor
