Hasta cuando English translation

FERNANDOCOSTA

Translate to

the ghetto kid
El niño del ghetto
The money is sought
Se busca el dinero
The kids from the neighborhood
Los niños del barrio
Don't have a schedule
No tienen horario
Until when?
¿Hasta cuándo?
drug business
Drogas negocios
Tickets and contraband
Billetes y contrabando
Until when?
¿Hasta cuándo?!
I'm going to see my children shivering
Voy a ver a mis niños tirititando

parents
Padres de familia
fill the fridge
Llenan la nevera
Mothers unemployed
Madres en el paro,
Clean stairs
Friegan escaleras
Police checkpoints on the road
Controles de la policía en la carretera
The children carry it in the belt bag
Los niños lo llevan en la riñonera
protection floors
Pisos de protección
Slums
Barrios marginales
Children without studies
Niños sin estudios
but with manners
Pero con modales
The helps they promise
La ayuda que prometen
It's not worth it around here
Por aquí no vale
food banks
Bancos de comida
Social services
Servicios sociales
I have a couple of friends who went to jail
Tengo un par de panas que se fueron presos
His family is the one who bears the burden
Su familia es la que carga con el peso
Consequences of looking for cheese
Consecuencias de buscarse el queso
They had to do it because there was no income
Tuvieron que hacerlo porque no había ingreso
nobody here knows anything
Aquí nadie sabe na
nobody trusts here
Aquí nadie se fía
We don't want to know anything about the police
No queremos saber na de la policía
They look for bread on cold nights
Se buscan el pan en las noches frías
They sleep in the police station again
Otra vez que duermen en comisaría

the ghetto kid
El niño del ghetto
The money is sought
Se busca el dinero
The kids from the neighborhood
Los niños del barrio
Don't have a schedule
No tienen horario
Until when?
¿Hasta cuándo?
drug business
Drogas negocios
Tickets and contraband
Billetes y contrabando
Until when?
¿Hasta cuándo?
I'm going to see my children shivering
Voy a ver a mis niños tirititando

They did it to find a way out
Ellos lo hicieron por buscarse una salida
They did it for a plate of food
Ellos lo hicieron por un plato de comida
Even if they don't have money they are happy
Aunque no tengan dinero son felices
They have scarred hands
Tienen las manos llenas de cicatrices
How many times we hit the wall
Cuántas veces nos chocamos contra el muro
How many nights did we walk through the dark
Cuantas noches caminamos por lo oscuro
The blows of life were hard
Los golpes de la vida fueron duros
The children of the neighborhood build their future
Los niños del barrio construyen su futuro
There were so many nights so many stories
Fueron tantas noches tantas historias
I keep all of them in memory
Todas ellas las guardo en la memoria
Life spins like a ferris wheel
La vida gira como una noria
They just try to find their way out
Ellos solo intentan buscar su escapatoria
Around here we have nothing to lose
Por aquí no tenemos nada que perder
We learned to walk before we ran
Aprendimos a caminar antes que a correr
I lost faith a long time ago
Hace tiempo que perdí la fé
God didn't hear me when I called
Dios no me escuchó cuando le llamé

the ghetto kid
El niño del ghetto
The money is sought
Se busca el dinero
The kids from the neighborhood
Los niños del barrio
Don't have a schedule
No tienen horario
Until when?
¿Hasta cuándo?!
drug business
Drogas negocios
Tickets and contraband
Billetes y contrabando
Until when?
¿Hasta cuándo?
I'm going to see my children shivering
Voy a ver a mis niños tirititando

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch