Translate to
Tenho sido uma menina muito, muito má
I′ve been a bad, bad girl
Fui descuidada com um cara delicado
I've been careless with a delicate man
E é um mundo tão, tão triste
And it′s a sad, sad world
Quando uma garota vai quebrar um garoto só porque ela pode
When a girl will break a boy just because she can
Não me diga pra negar
Don't you tell me to deny it
Eu fiz mal e quero sofrer por meus pecados
I've done wrong, and I wanna suffer for my sins
Eu vim para você porque eu preciso de orientação para ser verdadeira
I′ve come to you ′cause I need guidance to be true
E eu não sei por onde começar
And I just don't know where I can begin
O que eu preciso é de uma boa defesa
What I need is a good defense
Porque eu estou me sentindo como uma criminosa
′Cause I'm feelin′ like a criminal
E eu preciso ser redimido para aquele contra quem pequei
And I need to be redeemed to the one I've sinned against
Porque ele é tudo que eu já conheci do amor
Because he′s all I ever knew of love
O céu me ajuda do jeito que eu sou
Heaven help me for the way I am
Salve-me desses atos malignos antes de terminá-los
Save me from these evil deeds before I get them done
Eu sei que amanhã traz a conseqüência em mãos
I know tomorrow brings the consequence at hand
Mas eu continuo vivendo este dia como se o próximo nunca viesse
But I keep livin' this day like the next will never come
Oh me ajude, mas não me diga para negar
Oh, help me, but don't tell me to deny it
Eu tenho que me limpar de todas essas mentiras até que eu seja bom o suficiente para ele
I gotta cleanse myself of all these lies ′til I′m good enough for him
Eu tenho muito a perder, e estou apostando alto, então estou te implorando
I got a lot to lose, and I'm bettin′ high, so I'm beggin′ you
Antes que acabe, me diga onde começa
Before it ends, just tell me where to begin, hey
O que eu preciso é de uma boa defesa
What I need is a good defense
Porque eu estou me sentindo como uma criminosa
'Cause I′m feelin' like a criminal
E eu preciso ser redimido para aquele contra quem pequei
And I need to be redeemed to the one I've sinned against
Porque ele é tudo que eu já conheci do amor
Because he′s all I ever knew of love
Deixe-me saber o caminho antes que haja um inferno para pagar
Let me know the way before there′s hell to pay
Dê-me espaço para impor a lei e me deixe ir
Give me room to lay the law and let me go
Eu tenho que fazer uma jogada para fazer meu amante ficar
I've got to make a play to make my lover stay
Então, o que um anjo diria? O diabo quer saber
So what would an angel say? The devil wants to know
O que eu preciso é de uma boa defesa
What I need is a good defense
Porque eu estou me sentindo como uma criminosa
′Cause I'm feelin′ like a criminal
E eu preciso ser redimido para aquele contra quem pequei
And I need to be redeemed to the one I've sinned against
Porque ele é tudo que eu já conheci do amor
Because he′s all I ever knew of love
O que eu preciso é de uma boa defesa
What I need is a good defense
Porque eu estou me sentindo como uma criminosa
'Cause I'm feelin′ like a criminal
E eu preciso ser redimido para aquele contra quem pequei
And I need to be redeemed to the one I′ve sinned against
Porque ele é tudo que eu já conheci do amor
Because he's all I ever knew of love
