Parting Gift French translation

Fiona Apple

Translate to

J'ai ouvert les yeux
I opened my eyes
Pendant que tu m'embrassais une fois, plus d'une fois
While you were kissing me once, more than once
Et tu avais l'air sincère comme un chien
And you looked as sincere as a dog
Aussi sincère qu'un chien
Just as sincere as a dog does
Quand c'est la nourriture sur tes lèvres dont tu es amoureux
When it′s the food on your lips with which it's in love

Je parie que tu ne pourrais jamais le dire
I bet you could never tell
Que je savais que tu ne me connaissais pas si bien
That I knew you didn′t know me that well
C'est ma faute, tu vois
It is my fault, you see
Tu n'as jamais appris grand chose de moi
You never learned that much from me

Oh, mon passe-temps stupide et idiot
Oh, you silly stupid pastime of mine
Tu as toujours été bon pour une rime
You were always good for a rhyme
Et de la première à la dernière fois
And from the first, to the last time
Les panneaux disaient stop , mais nous avons continué à avancer de tout cœur.
The signs said "stop," but we went on wholehearted
Ça s'est mal terminé, mais j'aime ce que nous avons commencé
It ended bad, but I love what we started
Ils ont dit stop , mais nous avons continué de tout cœur.
They said "stop," but we went on wholehearted
Ça s'est mal terminé, mais j'aime ce que nous avons commencé
It ended bad, but I love what we started

J'ai enlevé mes lunettes
I took off my glasses
Pendant que tu me criais dessus une fois, plus d'une fois
While you were yelling at me once, more than once
Pour ne pas te voir me voir réagir
So as not to see you see me react
J'aurais dû les mettre, j'aurais dû les remettre
Should've put 'em, should′ve put ′em on again
Alors je pourrais te voir me voir crier sincèrement en retour
So I could see you see me sincerely yelling back

Je parie que ton visage fortifié
I bet your fortressed face
Tu as démenti ton fort de dentelle
Belied your fort of lace
C'est par ma grâce
It is by the grace of me
Tu n'as jamais appris ce que je pouvais voir
You never learned what I could see

Oh, mon passe-temps stupide et idiot
Oh, you silly stupid pastime of mine
Tu as toujours été bon pour une rime
You were always good for a rhyme
Et de la première à la dernière fois
And from the first to all the last times
Tous les panneaux disaient stop , mais nous avons continué à avancer de tout cœur.
All the signs said "stop," but we went on wholehearted
Ça s'est mal terminé, mais j'aime ce que nous avons commencé
It ended bad, but I love what we started
Ils ont dit stop , mais nous avons continué de tout cœur.
They said "stop," but we went on wholehearted
Ça s'est mal terminé, mais j'aime ce que nous avons commencé
It ended bad, but I love what we started

Powered by musixmatch