Translate to
Siento que hay algo en el viento
I sense there′s something in the wind
Eso se siente como una tragedia entre manos
That seems like tragedy's at hand
y aunque me gustaría estar con él
And though I′d like to stand by him
no puedo desprender este sentimiento que tengo
Can't shake this feeling that I have
Lo peor está justo a la vuelta de la esquina
The worst is just around the bend
¿Y él notará
And does he notice
mis sentimientos por él?
My feelings for him?
¿Y podrá ver
And will he see
Lo mucho que significa para mí?
How much he means to me?
Creo que no pasará
I think it's not to be
¿Qué sucederá con mi querido amigo?
What will become of my dear friend?
¿A dónde nos conducirán sus acciones?
Where will his actions lead us then?
Aunque me gustaría unirme a la multitud
Although I′d like to join the crowd
En su nube entusiasta
In their enthusiastic cloud
Por mucho que trate, no dura
Try as I may it doesn′t last
¿Y nunca vamos a
And will we ever
terminar juntos?
End up together?
No, creo que no
No I think not
Eso nunca pasará
It's never to become
Porque no soy la indicada
For I am not the one
