Un buen castigo English translation

Fito & Fitipaldis

Translate to

I've tried it many times, but I've never made it
Lo he intentado muchas veces, pero nunca me ha salido
might be a lack of will, or an excess of vice
Puede que me falte voluntad o que me sobre vicio
and looking inside my head i found no motive
Y mirando en mi cabeza, no encontré ningún motivo
Truth is, I'm only interested because is prohibited
La verdad, es que me interesa solo porque está prohibido

the best of sins... to have met you
El mejor de los pecados, el haberte conocido
You are not without me... I am only with you
Tú no eres sin mí, yo solo soy contigo
And taking care of the stars might be a good punishment
Y cuidar de las estrellas puede ser un buen castigo
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah

going trough my ears, a full voice arguing
A través de mis orejas discutiendo a pleno grito
demon to my right and Angel to the left
El demonio, a mi derecha y a la izquierda un angelito
to much accelerated, never find my destiny
Demasiado acelerado, nunca encuentro mi destino
i don't know if my shoes will withstand all the way
Yo no sé si mis zapatos durarán todo el camino

I never ask anything in exchange, that's something I have learned
Nunca pido nada a cambio, eso es algo que he aprendido
I've always given you the kisses you haven't asked
Yo siempre te he da′o los besos que tú nunca me has pedido
And taking care of the stars might be a good punishment
Y cuidar de las estrellas puede ser un buen castigo
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah

What you are you taking "Don Quijote" to go crazy with windmills
Que te metes Don Quijote pa' flipar con los molinos
eyes like the coyote seeing the roadrunner
Los ojos como el Coyote cuando ve al Correcaminos
And taking care of the stars might be a good punishment
Y cuidar de las estrellas puede ser un buen castigo
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah

Powered by musixmatch

Popular Fito & Fitipaldis Lyrics