Translate to
Un autre jour dans ma vie
Another day in my life
Je vie et meurs par un couteau
I live and die by the knife
Je jure qu'il n'a rien à l'intérieur
I swear there′s nothing inside
Des fois je souhaite que cela s'arrête
Sometimes I wish it would end
Combien de mains je dois encore serrer
How many hands could I shake
Combien de sourire doivent encore être faux
How many smiles must I fake
Combien de miles jusqu'à ce que je casse
How many miles till I break
Recommencer à zéro
To start all over again
Ce n'est pas ce qu'on m'a promis
That's not what I was promised
Ce n'est pas moi
That′s not me
J'ai l'impression de tomber
Feels like I'm falling away
De plus en plus profond chaque jour
Getting deeper and deeper everyday
Comme si rien n'avait changé ou ne changera jamais
Like nothing has changed or ever will
On dirait que je deviens fou
Seems like I'm going insane
De plus en plus loin chaque jour
Getting farther and farther everyday
Je viens d'avaler la douleur
I just swallow the pain
Et le sera toujours
And always will
Bienvenue dans une journée de ma vie
Welcome to a day in my life
Bienvenue dans une journée de ma putain de vie !
Welcome to a day in my fucking life!
Libéré la bête de sa cage
Unleashed the beast from its cage
Sentez-vous comme une marionnette sur scène
Feel like a puppet on stage
Cela ne fait qu'ajouter à la rage
It only adds to the rage
J'en ai marre d'essayer de faire semblant
I′m sick of trying to pretend
Ils pensent que je suis quelque chose que je ne suis pas
They think I′m something I'm not
Je leur donne tout ce que j'ai
I give them all that I got
J'ai l'impression d'être vendu pour être acheté
Feels like I′m sold to be bought
Tout recommence
It starts all over again
Ce n'est pas ce qu'on m'a promis
That's not what I was promised
Ce n'est pas moi
That′s not me
J'ai l'impression de tomber
Feels like I'm falling away
De plus en plus profond chaque jour
Getting deeper and deeper everyday
Et comme si rien n'avait changé ou ne changera jamais
And like nothing has changed or ever will
On dirait que je deviens fou
Seems like I′m going insane
De plus en plus loin chaque jour
Getting farther and farther everyday
Je viens d'avaler la douleur
I just swallow the pain
Et le sera toujours
And always will
Bienvenue dans une journée de ma vie
Welcome to a day in my life
Bienvenue dans une journée de ma putain de vie !
Welcome to a day in my fucking life!
C'est comme si je tombais
It feels like I'm falling away
Je deviens de plus en plus profond chaque jour
I'm getting deeper and deeper everyday
Et comme si rien n'avait changé ou ne changera jamais
And like nothing has changed or ever will
On dirait que je deviens fou
Seems like I′m going insane
De plus en plus loin chaque jour
Getting farther and farther everyday
Je viens d'avaler la douleur
I just swallow the pain
Et le sera toujours
And always will
Je viens d'avaler la douleur
I just swallow the pain
Et le sera toujours
And always will
Bienvenue dans une journée de ma vie
Welcome to a day in my life
Bienvenue dans une journée de ma putain de vie !
Welcome to a day in my fucking life!