Cradle to the Grave Spanish translation

Five Finger Death Punch

Translate to

(La sangre que corre entre mis venas)
The blood that runs within my veins
(La sangre que corre entre mis venas)
(The blood that runs within my veins)
Me aleja de siempre
Keeps me from ever
Terminando igual (terminando igual)
Ending up the same (ending up the same)
El fuego que me presiona
The fire that′s pushing me
Una y otra vez (una y otra vez)
On and on and on (on and on and on)
Para mí lo es todo y me hace jodidamente fuerte
To me it's everything and it makes me fucking strong

Ámame o ódiame (Yo camino solo)
Love me or hate me (I walk alone)

Siendo llamado monstruo
Been called a monster
Llamado demonio
Called a demon
Llamado falso (Llamado falso)
Called a fake (called a fake)
No soy un ídolo
I′m not an idol
No un ángel
Not an angel
No un santo (No soy un santo)
Not a saint (I'm not a saint)
Yo camino solo, siempre lo hago
I walk alone, I always have
No estoy avergonzado (no avergonzado)
I'm not ashamed (not ashamed)
Una pesadilla viviente desde la cuna a la tumba
A living nightmare from the cradle to the grave

El alma que vive en mi pecho
The soul that lives within my chest
El alma que vive en mi pecho
(The soul that lives within my chest)
Simplemente no me lo permite
Just won′t allow me
Para salir como el resto (salir como el resto)
To turn out like the rest (turn out like the rest)
Este corazón que me maneja
This heart that′s driving me
Una y otra vez (una y otra vez)
On and on and on (on and on and on)
Lo ve de la misma manera y me mantiene jodidamente fuerte
Has the same vision and it keeps me fucking strong

Ámame o ódiame (Yo camino solo)
Love me or hate me (I walk alone)

Siendo llamado monstruo
Been called a monster
Llamado demonio
Called a demon
Llamado falso (Llamado falso)
Called a fake (called a fake)
No soy un ídolo
I'm not an idol
No un ángel
Not an angel
No un santo (No soy un santo)
Not a saint (I′m not a saint)
Yo camino solo, siempre lo hago
I walk alone, I always have
No estoy avergonzado (no avergonzado)
I'm not ashamed (not ashamed)
Siempre he sido una pesadilla viviente desde la cuna a la tumba
I′ve always been a living nightmare from the cradle to the grave

Camino solo
(I walk alone)

Siendo llamado monstruo
Been called a monster
Llamado demonio
Called a demon
Llamado falso (Llamado falso)
Called a fake (called a fake)
No soy un ídolo
I'm not an idol
No un ángel
Not an angel
No un santo (No soy un santo)
Not a saint (I′m not a saint)
Yo camino solo, siempre lo hago
I walk alone, I always have
No estoy avergonzado (no avergonzado)
I'm not ashamed (not ashamed)
Una pesadilla viviente desde la cuna a la tumba
A living nightmare from the cradle to the grave

Camino solo
(I walk alone)

Siendo llamado monstruo
Been called a monster
Llamado demonio
Called a demon
Llamado falso (Llamado falso)
Called a fake (called a fake)
No soy un ídolo
I'm not an idol
No un ángel
Not an angel
No un santo (No soy un santo)
Not a saint (I′m not a saint)
Yo camino solo, siempre lo hago
I walk alone, I always have
No estoy avergonzado (no avergonzado)
I′m not ashamed (not ashamed)
Siempre viviendo una pesadilla desde la cuna hasta la tumba
I'll always be a living nightmare from the cradle to the grave

Powered by musixmatch