Translate to
Un altro sole tramonta dietro di me
Another sun sets down behind me
Un altro giorno sta arrivando
Another day comes crashing in
C'è un vento sussurrante che soffia
There′s a whispering wind that's blowing
C'è una tempesta che si sta avvicinando
There′s a storm that's closing in
Posso sentire i treni, stanno viaggiando
I can hear the trains, they're rolling
Verso un posto in cui non sono mai stato
To a place I′ve never been
Posso sentire il suo respiro accanto a me
And I can feel her breath beside me
Con un bicchiere vuoto di gin
With an empty glass of gin
Mentre le tenebre si insidiano
As the darkness settles in
Posso sentire di nuovo la sua voce
I can hear her voice again
Posso sentire di nuovo la tua voce
I can hear your voice again
Aspettando che qualcuno mi salvi
Waiting for someone to save me
(…)
But everyone just runs away (runs away)
(…)
Waiting for someone to change me
(…)
But no one ever comes
(…)
I′m breaking down the walls that cage me
(…)
But nothing ever falls in place (falls in place)
(…)
Waiting for the end to take me
(…)
Blinded by the sun
Aspettando che qualcuno mi cambi
All the ghosts that live inside me
Ma non arriva mai nessuno
Always waiting in the wind
Sto abbattendo i muri che mi imprigionano
I can see through my reflection
(…)
What I've become and what I′ve been
(…)
You see, your Heaven doesn't want me
(…)
And your Hell won′t let me in
(…)
It's like I′m holding all the aces
(…)
But I know I'll never win
Aspettando che la fine venga a prendermi
Waiting for someone to save me
Accecato dalla luce
But everyone just runs away (runs away)
(…)
Waiting for someone to change me
(…)
But no one ever comes
(…)
I'm breaking down the walls that cage me
(…)
But nothing ever falls in place (falls in place)
(…)
Waiting for the end to take me
(…)
Blinded by the sun
Tutti i fantasmi che vivono dentro di me
You can take it away, tear it all down
Aspettano sempre nel vento
Spit in my face, pushed to the ground
Posso vedere attraverso il mio riflesso
Look what I′ve become
Cosa sono diventato e cosa sono stato
I′ve fallen from grace, bloodied and bound
Lo vedi, il tuo paradiso non mi vuole
Taking up space, lost and I'm found
E il tuo inferno non mi lascerà entrare
Look what I′ve become
È come se stessi reggendo tutte le carte vincenti
(…)
Ma so che non vincerò mai
(…)
Aspettando che qualcuno mi salvi
I can hear the snakes, they're winding
(…)
Singing songs of pain and sin
(…)
There′s an anger overflowing
(…)
From this empty glass of gin
(…)
As the darkness settles in
(…)
And the darkness settles in
Aspettando che qualcuno mi cambi
Waiting for someone to save me
Ma non arriva mai nessuno
But everyone just runs away (runs away)
Sto abbattendo i muri che mi imprigionano
Waiting for someone to change me
(…)
But no one ever comes
(…)
I'm breaking down the walls that cage me
(…)
But nothing ever falls in place (falls in place)
(…)
Waiting for the end to take me
(…)
Blinded by the sun
Aspettando che la fine venga a prendermi
(You can take it away)
Accecato dalla luce
And the darkness settles in
(…)
(You can take it away)
(…)
And the darkness settles in
(…)
(You can take it away)
(…)
As the darkness settles in
Puoi portarlo via, distruggere tutto
(…)
Sputarmi in faccia, spinto per terra
(…)
Guarda cosa sono diventato
(…)
Sono caduto dalla grazia, insanguinato e legato
(…)
Occupando spazio, mi sono perduto e ritrovato
(…)
Guarda cosa sono diventato
(…)
Posso sentire i serpenti, si stanno avvolgendo
(…)
Cantando canzoni di dolore e peccato
(…)
C'è una rabbia che inonda
(…)
Da questo bicchiere vuoto di gin
(…)
Mentre le tenebre si insidiano
(…)
E le tenebre si insidiano
(…)
Aspettando che qualcuno mi salvi
(…)
Aspettando che qualcuno mi cambi
(…)
Ma non arriva mai nessuno
(…)
Sto abbattendo i muri che mi imprigionano
(…)
Aspettando che la fine venga a prendermi
(…)
Accecato dalla luce
(…)
Puoi portarlo via
(…)
E le tenebre si insidiano
(…)
Puoi portarlo via
(…)
E le tenebre si insidiano
(…)
Puoi portarlo via
(…)
Mentre le tenebre si insidiano
(…)
